a medida

Portuguese translation: sob medida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a medida
Portuguese translation:sob medida
Entered by: Francisco César Manhães Monteiro

09:44 Apr 26, 2005
Spanish to Portuguese translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: a medida
Hola
Quisiera saber cómo se dice "a medida" en portugués.
La frase sería: envolvente de protección a medida.

Gracias
Sabrina
sabrina
sob medida
Explanation:
Se dice "sob medida" de algo hecho adrede, con la medida justa.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 36 mins (2005-04-26 11:20:33 GMT)
--------------------------------------------------

Observación complementaria:
Según el Dicionário Houaiss \"a locução sob medida foi considerada galicismo pelos puristas que sugeriram em seu lugar: por medida.\"
Pese a esto, nadie en Brasil, además de dichos puristas, dice \"por medida\", sino \"sob medida\".
Selected response from:

Francisco César Manhães Monteiro
Brazil
Local time: 06:54
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4sob medida
Francisco César Manhães Monteiro


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
sob medida


Explanation:
Se dice "sob medida" de algo hecho adrede, con la medida justa.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 36 mins (2005-04-26 11:20:33 GMT)
--------------------------------------------------

Observación complementaria:
Según el Dicionário Houaiss \"a locução sob medida foi considerada galicismo pelos puristas que sugeriram em seu lugar: por medida.\"
Pese a esto, nadie en Brasil, además de dichos puristas, dice \"por medida\", sino \"sob medida\".

Francisco César Manhães Monteiro
Brazil
Local time: 06:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Frazao
14 mins

agree  Simone Tosta
2 hrs

agree  Henrique Magalhaes
1 day 5 hrs

agree  Silvia Pereira Duarte
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search