03:09 Sep 8, 2007 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Social Sciences - Geography | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ivana de Sousa Santos Portugal Local time: 05:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | CariCAm |
|
CariCAm Explanation: Eu deixaria tal qual está. Mesmo tratanto-se da sigla “Caraíbas, América Central e México", desconheço que a mesma exista em Português. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|