elevar

Portuguese translation: apresentar/suscitar/submeter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:elevar
Portuguese translation:apresentar/suscitar/submeter

21:59 Jul 11, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-07-15 19:55:51 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / contratos
Spanish term or phrase: elevar
Nuestros operadores del NOC gestionan las incidencias de servicio y le mantendrán informado periódicamente de los avances. El equipo de XXX hará todo lo posible para solucionar el incidente lo antes posible. En cualquier caso, usted puede elevar este asunto utilizando los contactos de la siguiente tabla.
Annoni
Local time: 11:28
apresentar/suscitar/submeter
Explanation:
Varías possibilidades. Veja se alguma delas faz sentido:

"Nossos operadores NOC gerenciam/controlam os incidentes de serviço e o manterão informado sobre o progresso de forma regular. A equipe XXX fará todos os esforços para resolver o incidente o mais rápido possível. Em qualquer caso, você pode apresentar/suscitar/submeter um questionamento/um pedido/uma reclamação por meio dos contatos abaixo".

ou ainda "abrir um chamado".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-07-12 01:22:05 GMT)
--------------------------------------------------

Creio que neste caso poderia dizer "encaminhar/levantar a questão aos superiores". Não creio que haja um equivalente em português além disso. Qualquer coisa, estou à disposição. =)
Selected response from:

Felipe Tomasi
Brazil
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3apresentar/suscitar/submeter
Felipe Tomasi
5encaminhar/dirigir/enviar
Neyf Almeida
4Informar-se
Jurandi dos Reis Junior
3Se informar sobre
Augusto Rochadel
Summary of reference entries provided
José Patrício

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Se informar sobre


Explanation:
Sugestão.

Augusto Rochadel
Brazil
Local time: 12:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Informar-se


Explanation:
Sugestão.

Jurandi dos Reis Junior
Brazil
Local time: 12:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
apresentar/suscitar/submeter


Explanation:
Varías possibilidades. Veja se alguma delas faz sentido:

"Nossos operadores NOC gerenciam/controlam os incidentes de serviço e o manterão informado sobre o progresso de forma regular. A equipe XXX fará todos os esforços para resolver o incidente o mais rápido possível. Em qualquer caso, você pode apresentar/suscitar/submeter um questionamento/um pedido/uma reclamação por meio dos contatos abaixo".

ou ainda "abrir um chamado".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-07-12 01:22:05 GMT)
--------------------------------------------------

Creio que neste caso poderia dizer "encaminhar/levantar a questão aos superiores". Não creio que haja um equivalente em português além disso. Qualquer coisa, estou à disposição. =)

Felipe Tomasi
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Olá Felipe! O cliente me disse que "elevar este asunto" se refiere a apresentá-lo a alguém de maior hierarquia na empresa.Não sei se há uma exressão similar em português..Obrigada.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Sánchez
1 hr
  -> Obrigado, Yolanda.

agree  José Patrício: https://www.linguee.com/spanish-english/translation/elevar u...
8 hrs

agree  Thiago Cidade
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
encaminhar/dirigir/enviar


Explanation:
Segue uma das definições da palavra "elevar" em espanhol:

Dirigir un escrito o una petición a una autoridad.

Minha sugestão tem por base essa definição.

Bom trabalho!

Neyf Almeida
Brazil
Local time: 12:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments





Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search