Elevación (neste contexto)

Portuguese translation: Equipamentos de elevação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Elevación (nesse contexto)
Portuguese translation:Equipamentos de elevação
Entered by: Danik 2014

10:12 Jul 9, 2015
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / cars
Spanish term or phrase: Elevación (neste contexto)
Bom dia a todos, preciso da sua ajuda:
Trata-se de um texto promocional de uma fábrica de rolamentos.O texto fonte parece ser tradução de outra fonte.
Contexto:
"Automotive and other industries
Rodamientos estándar y especiales de alta calidad para todo tipo de aplicaciones y vehículos.
• Vehículos ligeros
• Pick-ups
• Agrícolas
• Sistemas hidráulicos
• Minería
• Obras públicas y elevación"

Muito obrigada!
Danik 2014
Brazil
Equipamentos de elevação
Explanation:
Me parece que se refiere a los equipos utilizados para elevar cargas, materiales, etc.

http://www.interempresas.net/ObrasPublicas/Articulos/20777-S...

https://prezi.com/k--aumoe1a8l/equipamentos-de-elevacao-e-tr...

http://www.industrialbrasil.com.br/i_elevacao_peso.php
Selected response from:

Mariana Perussia
Argentina
Local time: 19:10
Grading comment
Muito obrigada, Mariana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Equipamentos de elevação
Mariana Perussia


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Equipamentos de elevação


Explanation:
Me parece que se refiere a los equipos utilizados para elevar cargas, materiales, etc.

http://www.interempresas.net/ObrasPublicas/Articulos/20777-S...

https://prezi.com/k--aumoe1a8l/equipamentos-de-elevacao-e-tr...

http://www.industrialbrasil.com.br/i_elevacao_peso.php


Mariana Perussia
Argentina
Local time: 19:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muito obrigada, Mariana!
Notes to answerer
Asker: Gracias, Mariana!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simone Castro
1614 days
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search