GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:51 May 22, 2004 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / esteriliza��o de produtos m�dicos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marsel de Souza Brazil Local time: 00:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | antecâmara |
|
antecâmara Explanation: Anderson, A tradução literal seria "eclusa", aquele tipo de elevador utilizado na engenharia para que as embarcações possam transpor desníveis. Pesquisando, descobri quem em Pt se usa o termo "eclusa" no contexto de segurança do trabalho: Enciclopédia de Termos Técnicos de Saúde e Segurança do Trabalho **Eclusa** de Pessoal (NR-15)- é uma **câmara** através da qual o trabalhador passa do ar livre para a câmara de trabalho do túnel e vice-versa; http://www.areaseg.com/segpedia/ No entanto, julgo que o termo "antecâmara" seja mais adequado para o seu contexto. Veja o que diz a Agência Nacional de Vigilância Sanitária: Área limpa Área com controle ambiental definido em termos de contaminação por partículas e contaminação microbiana. A área é projetada, construída e utilizada de forma a reduzir a introdução, a geração e a retenção de contaminantes em seu interior. Antecâmara Espaço fechado com duas ou mais portas, interposto **entre duas ou mais áreas de classes de limpeza** distintas, com o objetivo de controlar o fluxo de ar entre ambas, quando precisarem ser adentradas. A antecâmara é projetada de forma a ser utilizada por pessoas ou materiais. http://www.anvisa.gov.br/legis/resol/134_01rdc.htm Bom trabalho. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 2 mins (2004-05-22 22:53:44 GMT) -------------------------------------------------- Eis aqui mais uma explicação bastante didática, inclusive de outros recintos: 1. Sala de entrada: nela o usuário deverá deixar a roupa que, utilizara no ambiente externo; 2. Sala de banho: sala composta de um chuveiro, para um banho obrigatório para higienização; 3. Sala de paramento: munida ventilação estéril e com roupas limpas e estéreis. O usuário deve se paramentar com uniforme específico, touca, mascara, chinelos de borrachas e pró pé. 4. **Antecâmara** da sala limpa: Com ventilação estéril, a função desta é formar uma barreira à entrada de ar contaminado. 5. Sala de inoculação: ou sala limpa: Esta é o núcleo mais estéril do laboratório. Aqui alojamos uma câmara de fluxo laminar e pressurizador de pressão positiva onde deverão ser abertos, inoculados e fechados, todos os sacos e potes com material esterilizado. 6. **Sala de esterilização**: composta de ventilação também estéril, e autoclaves, que farão toda a esterilização dos potes e sacos com a base para as \"sementes\" e o substrato do Shiitake. http://www.shiitake.com.br/index.php?pg=laboratorio |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|