Él quiere dedicarte una mermelada

Portuguese translation: balada; canção melosa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:mermelada
Portuguese translation:balada; canção melosa
Entered by: Branca Amado

22:59 Dec 28, 2003
Spanish to Portuguese translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: Él quiere dedicarte una mermelada
Méjico. Película sobre adolecentes, hablando sobre
un tipo de canción
Branca Amado
Brazil
Local time: 17:25
uma canção melosa
Explanation:
Creo que debe ir por ahí, en el original y en portugués. Suena a metáfora creada ex-profeso o a una expresión acuñada, pero no he encontrado nada.
A ver qué dicen otros.
Selected response from:

Óscar Gómez del Estal (X)
Spain
Local time: 20:25
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2uma canção melosa
Óscar Gómez del Estal (X)
5Ele quer dedicar-te uma marmelada
rhandler
3Ele quer cantar uma musica para você
Osmar Jardim


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
uma canção melosa


Explanation:
Creo que debe ir por ahí, en el original y en portugués. Suena a metáfora creada ex-profeso o a una expresión acuñada, pero no he encontrado nada.
A ver qué dicen otros.

Óscar Gómez del Estal (X)
Spain
Local time: 20:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle DEFEVERE (X)
2 mins
  -> Merci, Isabelle

agree  Marcelo Fogaccia
11 hrs
  -> Obrigado, Marcelo
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Ele quer dedicar-te uma marmelada


Explanation:
No conozco este tipo de canción, pero la palabra vino del portugués, como indica el DRAE:

mermelada.
(Del port. marmelada).
1. f. Conserva de membrillos o de otras frutas, con miel o azúcar.

Si viniera precedido de "brava" (brava mermelada), el sentido cambiaría:

brava ~.
1. expr. coloq. p. us. U. para tachar de despropósito algo mal hecho o mal dicho.




    Reference: http://www.rae.es
rhandler
Local time: 16:25
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1906
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Él quiere dedicarte una mermelada
Ele quer cantar uma musica para você


Explanation:
Imagino tambem " Ele quer te dedicar uma música."

Osmar Jardim
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search