certificado de fe de vida

Romanian translation: certificat de viata

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:certificado de fe de vida
Romanian translation:certificat de viata
Entered by: Andrea Macarie

10:22 Apr 18, 2005
Spanish to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: certificado de fe de vida
Cum ati traduce "certificado de fe de vida" in lb. romana?
Multumesc anticipat.
Andrea Macarie
Spain
Local time: 17:07
certificat de viata
Explanation:
Suna putin stupid, dar nu ar fi prima oara in terminologia asigurarilor :)

Un belgian in varsta de 88 de ani a primit un certificat de viata pentru a i se anula unul de deces, eliberat prea devreme. Andre Devooght, din orasul Zedelgem, a fost declarat mort dupa decesul unui alt barbat, in varsta de 91 de ani, care avea acelasi nume. Administratia orasului a emis certificatul de deces pe numele lui Andre Devooght, cel aflat in viata. "Mi-au blocat contul din banca si pensia lunara de veteran", s-a plans Devooght. "Prima oara mi-am dat seama ca ceva nu e in ordine atunci cand cei de la Asigurarea Nationala de Sanatate mi-au spus ca i-au inchis contul de asigurari pentru ca a decedat", a spus Caroline, fiica batranului.
Selected response from:

Maricica W.
Grading comment
Multumesc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1certificat de celibat(ar)
cameliaim
2 +2certificat de viata
Maricica W.


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
certificat de viata


Explanation:
Suna putin stupid, dar nu ar fi prima oara in terminologia asigurarilor :)

Un belgian in varsta de 88 de ani a primit un certificat de viata pentru a i se anula unul de deces, eliberat prea devreme. Andre Devooght, din orasul Zedelgem, a fost declarat mort dupa decesul unui alt barbat, in varsta de 91 de ani, care avea acelasi nume. Administratia orasului a emis certificatul de deces pe numele lui Andre Devooght, cel aflat in viata. "Mi-au blocat contul din banca si pensia lunara de veteran", s-a plans Devooght. "Prima oara mi-am dat seama ca ceva nu e in ordine atunci cand cei de la Asigurarea Nationala de Sanatate mi-au spus ca i-au inchis contul de asigurari pentru ca a decedat", a spus Caroline, fiica batranului.


    Reference: http://www.adevarulonline.ro/arhiva/2003/August/556/50448/
Maricica W.
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Multumesc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  *TRANSCRIPT: asa este - Certificat de viata (sau in alte limbi certificat de vie, life certificate, lebensbescheinigung, leveattest) Un exemplu de astfel de doc se gaseste la http://www.trygdeetaten.no/Generelt/skjema/blanketter/leveat...
2 hrs

agree  Lavinia Pirlog
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
certificat de celibat(ar)


Explanation:
Este vorba despre un certificat care se elibereaza la Registrul Civil si certifica (scuze pt repetitie) ca respectiva persoana nu este casatorit(a). In mod normal se cere impreuna cu celelalte acte la incheierea unei casatorii, pt a se evita bigamia.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-04-18 11:06:39 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, Veronica, certificatul de viata este cu totul altceva decat cel de celibat (cel putin in Spania). Cel de celibat nu foloseste decat la incheierea casatoriei.

cameliaim
Spain
Local time: 17:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 95

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  *TRANSCRIPT: Acel certificat despre care vorbesti se numeste simplu Certificado de Estado Civil
2 hrs
  -> SCUZE tuturor, m-am incurcat in termeni. Scuze inca o data
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search