bandas sonoras

Russian translation: Пластиковые полосы, вынуждающие снижать скорость.

13:32 Jan 29, 2004
Spanish to Russian translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
Spanish term or phrase: bandas sonoras
Äîðîæíûé çíàê "bandas sonoras 500m". Óñòàíîâëåí íà àâòîñòðàäå.
Alex Pchelintsev
Local time: 15:27
Russian translation:Пластиковые полосы, вынуждающие снижать скорость.
Explanation:
К сожалению, пока не нашла никакого изображения. Но вот описание:

Casi tres centenares de vecinos de Okondo han estampado su firma en un comunicado de protesta por los ruidos que generan las veintiocho bandas de plástico colocadas a lo largo de la carretera que atraviesa el casco urbano, cuyo fin es obligar a los vehículos a reducir la velocidad.

Los firmantes recordaron que algunas de las bandas sonoras ya se han retirado, pero exigen que se controle la velocidad por otro medio «puesto que es insoportable el ruido que se produce como consecuencia del paso de camiones con remolque, sobre todo de madrugada». En otras localidades de la provincia, como es el caso de Vitoria, su capital, el Ayuntamiento ya se vio obligado a retirar estos artilugios por las protestas vecinales.

Los afectados han sugerido que «midan el nivel de ruido que produce el paso de camiones y remolques. Así se demostrará que es realmente difícil descansar». Las firmas recogidas han sido remitidas al Ayuntamiento, la Diputación y al Departamentos de Tráfico del Gobierno vasco.

http://www.ruidos.org/Prensa/2003feb/030224_Correo.html

§Ў

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-01-29 13:57:44 GMT)
--------------------------------------------------

Нашла. Они тут:
http://imagenspampilhosa2.no.sapo.pt/unhais/Bandas_sonoras_u...
Это пластиковые полосы, расположенные поперек дороги. Когда автомобиль едет быстро, они как-то громко звучат. Гремят, что ли? Точно не знаю, в жизни не попадались.
Средство, аналогичное \"лежачим полицейским\".

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2004-01-29 14:06:45 GMT)
--------------------------------------------------

Официально такие средства называются: Устройства дорожные для принудительного снижения скоростей автотранспортных средств
Существует ГОСТ на них, но я его пока не нашла.
К таким устройствам относятся \"лежачие полицейские\", но эти \"бандас\" от них отличаются тем, что они, как видно на рисунке - не выпуклые.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 18 mins (2004-01-29 14:51:05 GMT)
--------------------------------------------------

Нет, оказалось, ГОСТ только в проекте...
Selected response from:

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 15:27
Grading comment
Спасибо!

Судя по описаниям, они не вынуждают снизить скорость, а просто предупреждают об опасных участках дороги (и необходимости снизить скорость), но в любом случае стало значительно понятнее.

В глоссарий не вношу, т.к. как это сказать нормально по-русски - неясно.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Пластиковые полосы, вынуждающие снижать скорость.
Ekaterina Khovanovitch
1звукоотражающее ограждение
Сергей Лузан


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
звукоотражающее ограждение


Explanation:
догадка. Удачи, Alex Pchelintsev!

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 15:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Пластиковые полосы, вынуждающие снижать скорость.


Explanation:
К сожалению, пока не нашла никакого изображения. Но вот описание:

Casi tres centenares de vecinos de Okondo han estampado su firma en un comunicado de protesta por los ruidos que generan las veintiocho bandas de plástico colocadas a lo largo de la carretera que atraviesa el casco urbano, cuyo fin es obligar a los vehículos a reducir la velocidad.

Los firmantes recordaron que algunas de las bandas sonoras ya se han retirado, pero exigen que se controle la velocidad por otro medio «puesto que es insoportable el ruido que se produce como consecuencia del paso de camiones con remolque, sobre todo de madrugada». En otras localidades de la provincia, como es el caso de Vitoria, su capital, el Ayuntamiento ya se vio obligado a retirar estos artilugios por las protestas vecinales.

Los afectados han sugerido que «midan el nivel de ruido que produce el paso de camiones y remolques. Así se demostrará que es realmente difícil descansar». Las firmas recogidas han sido remitidas al Ayuntamiento, la Diputación y al Departamentos de Tráfico del Gobierno vasco.

http://www.ruidos.org/Prensa/2003feb/030224_Correo.html

§Ў

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-01-29 13:57:44 GMT)
--------------------------------------------------

Нашла. Они тут:
http://imagenspampilhosa2.no.sapo.pt/unhais/Bandas_sonoras_u...
Это пластиковые полосы, расположенные поперек дороги. Когда автомобиль едет быстро, они как-то громко звучат. Гремят, что ли? Точно не знаю, в жизни не попадались.
Средство, аналогичное \"лежачим полицейским\".

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2004-01-29 14:06:45 GMT)
--------------------------------------------------

Официально такие средства называются: Устройства дорожные для принудительного снижения скоростей автотранспортных средств
Существует ГОСТ на них, но я его пока не нашла.
К таким устройствам относятся \"лежачие полицейские\", но эти \"бандас\" от них отличаются тем, что они, как видно на рисунке - не выпуклые.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 18 mins (2004-01-29 14:51:05 GMT)
--------------------------------------------------

Нет, оказалось, ГОСТ только в проекте...

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 15:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо!

Судя по описаниям, они не вынуждают снизить скорость, а просто предупреждают об опасных участках дороги (и необходимости снизить скорость), но в любом случае стало значительно понятнее.

В глоссарий не вношу, т.к. как это сказать нормально по-русски - неясно.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie Sanadze: http://www.totcarrer.com/es/balizas_bandas_sonoras.htm
13 mins
  -> Ñïàñèáî, Íàòàëè

agree  olgutsa
1 hr
  -> Ñïàñèáî

agree  Yakov Tomara
1 hr
  -> Ñïàñèáî

agree  Olga Korobenko
4 hrs

agree  Galina Labinko Rodriguez
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search