espera

Russian translation: выпуск арматуры

15:11 Sep 30, 2017
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: espera
La ejecución de las zapatas llevará aparejada el acabado del encofrado, hormigonado y colocación del armado, así como la ejecución siguiendo los siguientes pasos:
 Excavación de la Zapata con la holgura suficiente para la ejecución.
 Vertido sobre el fondo de excavación del hormigón de nivelación y limpieza.
 Colocación de encofrados.
 Montaje de armado inferior mediante espaciadores.
 Montaje de esperas para los pilares.
 Hormigonado, vibrado y curado.

Zapatas, как мы выяснили, это столбчатый фундамент. Что это за esperas?
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 04:46
Russian translation:выпуск арматуры
Explanation:
En el mundo de la construcción se llama "armadura de espera", o simplemente "espera" a las barras de acero que se dejan colocadas cuando se está construyendo un edificio/estructura para enlazar la misma en las distintas fases de hormigonado.

A modo de ejemplo, imagino que os habréis fijado cuando se construye una casa, que cuando se hormigonan los pilares de una planta, quedan unos hierros (que parecen pinchos) que sobresalen por arriba. Cuando se sube de planta, esos hierros o esperas sirven para dar continuidad con el pilar de la planta anterior.

https://forum.wordreference.com/threads/armadura-de-espera-c...


Выпуски арматуры (стержней, арматурных стержней и т. д.)
Selected response from:

Lyubov Kucher
Spain
Local time: 03:46
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4выпуск арматуры
Lyubov Kucher


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
выпуск арматуры


Explanation:
En el mundo de la construcción se llama "armadura de espera", o simplemente "espera" a las barras de acero que se dejan colocadas cuando se está construyendo un edificio/estructura para enlazar la misma en las distintas fases de hormigonado.

A modo de ejemplo, imagino que os habréis fijado cuando se construye una casa, que cuando se hormigonan los pilares de una planta, quedan unos hierros (que parecen pinchos) que sobresalen por arriba. Cuando se sube de planta, esos hierros o esperas sirven para dar continuidad con el pilar de la planta anterior.

https://forum.wordreference.com/threads/armadura-de-espera-c...


Выпуски арматуры (стержней, арматурных стержней и т. д.)

Lyubov Kucher
Spain
Local time: 03:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 188
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search