14:11 Apr 13, 2005 |
Spanish to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Autorización trabajo y residencia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: el_andaluz Local time: 23:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Заявление о пересмотре дела |
| ||
3 | Appelirovanie k peresmotru dela |
|
Заявление о пересмотре дела Explanation: El recurso de reposición es la vía por la que los interesados pueden solicitar la revisión de un acto administrativo dictado por órgano sin superior jerárquico. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Recurso de reposiciуn Appelirovanie k peresmotru dela Explanation: Ochen dazhe mozhno nazvat eto appeliatsiey. Posle oficialnogo uvedomleniya ob otkaze v vide na zhitelstva i razreshenii na rabotu ukazivaetsia, chto inostranniy grazhdanin imeet pravo (v sootvetstvii s ispanskim zakonodatelstvom)podat appeliatsiyu na obzhalovanie resheniya (recurso de reposicion) v tot zhe samiy organ, kotorim bil prodiktovan otrizatelniy otvet. V sluchae povtornoga otkaza, inostranniy grazhdanin imeet pravo apellirovat escho odin raz (recurso contencioso-administrativo), v dannom sluchae v administrativniy otdel Verjovnogo Suda sootvetstvuyuschey avtonomnoy oblasti... V bolshinstve sluchaev, eto pustaya trata vremeni... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.