Consejeria Juridica y Servicios Legales

Russian translation: Совет по правовым вопросам и оказанию юридической помощи

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Consejeria Juridica y Servicios Legales
Russian translation:Совет по правовым вопросам и оказанию юридической помощи
Entered by: Сергей Лузан

21:37 Oct 28, 2005
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: Consejeria Juridica y Servicios Legales
No hay contexto, aparece en el sello que precede la apostilla.
Poder notarial desde Mexico.
Gracias.
Galina Kovalenko
Local time: 19:35
Совет по правовым вопросам и юридическим услугам при
Explanation:
Consejerнa Jurнdica y de Servicios Legales
Titular, Atribuciones, Registro Civil, Solicitud de Copias Certificadas, Reglamento Jurнdico, Contexto Polнtico, Social y Econуmico, Juzgados Civicos, Justicia Civica, Estudios Jurнdicos, Trбmites, Servicios Legales, Gaceta Oficial del D.F., Registro Pъblico de la Propiedad y del Comercio, Foros, Revista Jurнdica, Informe de Actividades, Boletнn, Noticias, Ligas a Sitios de Interйs.
http://www.juridicas.unam.mx/navjus/gob/mx/9.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 18 hrs 34 mins (2005-10-31 16:11:38 GMT)
--------------------------------------------------

Это не отдел и не подразделение, судя по тому, что я изучил в ссылках. Коллинз даёт переводы на английский - совет, комиссия.
Удачи, Галина!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 18 hrs 10 mins (2005-11-01 15:48:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Галина! Да, помощь онм оказывают, даже через сеть.
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 19:35
Grading comment
Спасибо всем! У Сергея самый удачный вариант.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Министерство юстиции и юридических услуг
Ekaterina Khovanovitch
4Совет по правовым вопросам и юридическим услугам при
Сергей Лузан


Discussion entries: 5





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Министерство юстиции и юридических услуг


Explanation:
Насколько я помню, в Мексике consejería это министерство. §Ў

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 16 hrs 0 min (2005-10-31 13:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда почему бы его не назвать Отдел по юридическому консультированию и оказанию правовых услуг при правительстве Федерального Округа Мехико?

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 19 hrs 4 mins (2005-10-31 16:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

Галина, по-моему, у Вас хороший вариант.

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 19:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 479

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maximova: En Mexico las Secretarias son los Ministerios. La Consejeria juridica es asesora del Presidente. Recomiendo www.consejeria.df.gob.mx.atribuciones.html
2 hrs

agree  Anatoli Prasalovich
11 hrs

agree  Yakov Tomara: âîçìîæíî òàê... ðàññìàòðâàåìûé òåðìèí îòíîñèòñÿ ê Ôåäåðàëüíîìó îêðóãó Ìåõèêî (www.df.gob.mx/); íà ôåäåðàëüíîì óðîâíå åñòü Consejeria Juridica del Ejecutivo Federal (www.presidencia.gob.mx/gabinete/)
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Совет по правовым вопросам и юридическим услугам при


Explanation:
Consejerнa Jurнdica y de Servicios Legales
Titular, Atribuciones, Registro Civil, Solicitud de Copias Certificadas, Reglamento Jurнdico, Contexto Polнtico, Social y Econуmico, Juzgados Civicos, Justicia Civica, Estudios Jurнdicos, Trбmites, Servicios Legales, Gaceta Oficial del D.F., Registro Pъblico de la Propiedad y del Comercio, Foros, Revista Jurнdica, Informe de Actividades, Boletнn, Noticias, Ligas a Sitios de Interйs.
http://www.juridicas.unam.mx/navjus/gob/mx/9.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 18 hrs 34 mins (2005-10-31 16:11:38 GMT)
--------------------------------------------------

Это не отдел и не подразделение, судя по тому, что я изучил в ссылках. Коллинз даёт переводы на английский - совет, комиссия.
Удачи, Галина!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 18 hrs 10 mins (2005-11-01 15:48:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Галина! Да, помощь онм оказывают, даже через сеть.


    Reference: http://www.juridicas.unam.mx/navjus/gob/mx/9.htm
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 19:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 67
Grading comment
Спасибо всем! У Сергея самый удачный вариант.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search