Apr 26, 2005 14:32
19 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
concepto
Spanish to Russian
Marketing
Marketing
En la letra de cambio hay que tener en cuenta una serie de factores:
Los requisitos que constan en el documento son los siguientes: lugar y fecha en que se gira, fecha de vencimiento, lugar de pago, razón social o bien el nombre del tomador y del librado, la cantidad a pagar (en cifras y letras), ****el concepto**** (donde el librador se declara reintegrado por el tomador) y, finalmente, la firma del librador o de su apoderado.
Los requisitos que constan en el documento son los siguientes: lugar y fecha en que se gira, fecha de vencimiento, lugar de pago, razón social o bien el nombre del tomador y del librado, la cantidad a pagar (en cifras y letras), ****el concepto**** (donde el librador se declara reintegrado por el tomador) y, finalmente, la firma del librador o de su apoderado.
Proposed translations
(Russian)
5 | Назначение платежа | Galina Kovalenko |
4 +3 | описание платежа | Olga Korobenko |
2 | основания, целевое назначение | Areknaz |
Proposed translations
8 hrs
Selected
Назначение платежа
Concepto de pago
Если речь идет о том, куда и зачем переводятся денежные суммы, то обычно употребляется этот устойчивый термин, который хорошо известен всем счетным работникам: экономистам, бухгалтерам и т.д.
Банковские реквизиты открытого паевого инвестиционного фонда акций «Солид-Инвест» в ЗАО «Солид Банк»
р/с 40702810800000210040 Московский филиал ЗАО «Солид Банк» г. Москва
к/с 30101810700000000779 в отделении 4 Московского ГТУ Банка России
БИК 044579779
ИНН 7706150949
КПП 770601001
Получатель: ЗАО «СОЛИД Менеджмент» Д. У. ОПИФа акций «Солид-Инвест»
Назначение платежа: В оплату паев ОПИФа акций «Солид-Инвест» от _Ф.И.О._ по заявке №_номер заявки_
Espero que te sirva.
Если речь идет о том, куда и зачем переводятся денежные суммы, то обычно употребляется этот устойчивый термин, который хорошо известен всем счетным работникам: экономистам, бухгалтерам и т.д.
Банковские реквизиты открытого паевого инвестиционного фонда акций «Солид-Инвест» в ЗАО «Солид Банк»
р/с 40702810800000210040 Московский филиал ЗАО «Солид Банк» г. Москва
к/с 30101810700000000779 в отделении 4 Московского ГТУ Банка России
БИК 044579779
ИНН 7706150949
КПП 770601001
Получатель: ЗАО «СОЛИД Менеджмент» Д. У. ОПИФа акций «Солид-Инвест»
Назначение платежа: В оплату паев ОПИФа акций «Солид-Инвест» от _Ф.И.О._ по заявке №_номер заявки_
Espero que te sirva.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо!"
+3
47 mins
описание платежа
Вообще-то "concepto" - это объяснение, почему переводятся деньги. Я нашла такой вариант:
... Описание платежа. В этом поле содержатся данные, переданные магазином в поле
PaymentDetails (Description). Дата on-line авторизации ...
www.cyberplat.ru/shops/instr3.htm
... Параметры команды позволяют установить кошелек, на который будет производиться
платеж, сумму и описание платежа. Параметры ...
www.webmoney.ru/pfmastwmk.shtml
В Вашем случае, описание должно быть таким, как указано в скобках.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 47 mins (2005-04-27 14:20:46 GMT)
--------------------------------------------------
Я не знаю контекста, но, может быть речь идет о том, что векселедатель получает что-то в обмен на вексель и заявляет, что этот вексель идет за такой-то товар, и таким образом векселедержатель расплатился за вексель, поставив товар, выполнив работу и т.д.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 45 mins (2005-04-27 15:18:34 GMT)
--------------------------------------------------
Мне кажется, вопрос не в слове \"concepto\" - это описание или назначение платежа однозначно, а в том, чтобы разобраться, каким образом плательщик по векселю (грубо говоря) получает компенсацию от получателя векселя. Насколько я понимаю, это будет товар или услуга, и именно их описание должно быть указано в разделе \"назначение платежа\", хоть по-испански сформулировано это очень туманно.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 47 mins (2005-04-27 15:20:42 GMT)
--------------------------------------------------
Может \"описание/назначение платежа, где векселедатель оправдывает выдачу векселя получением компенсации от векселедержателя\".
... Описание платежа. В этом поле содержатся данные, переданные магазином в поле
PaymentDetails (Description). Дата on-line авторизации ...
www.cyberplat.ru/shops/instr3.htm
... Параметры команды позволяют установить кошелек, на который будет производиться
платеж, сумму и описание платежа. Параметры ...
www.webmoney.ru/pfmastwmk.shtml
В Вашем случае, описание должно быть таким, как указано в скобках.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 47 mins (2005-04-27 14:20:46 GMT)
--------------------------------------------------
Я не знаю контекста, но, может быть речь идет о том, что векселедатель получает что-то в обмен на вексель и заявляет, что этот вексель идет за такой-то товар, и таким образом векселедержатель расплатился за вексель, поставив товар, выполнив работу и т.д.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 45 mins (2005-04-27 15:18:34 GMT)
--------------------------------------------------
Мне кажется, вопрос не в слове \"concepto\" - это описание или назначение платежа однозначно, а в том, чтобы разобраться, каким образом плательщик по векселю (грубо говоря) получает компенсацию от получателя векселя. Насколько я понимаю, это будет товар или услуга, и именно их описание должно быть указано в разделе \"назначение платежа\", хоть по-испански сформулировано это очень туманно.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 47 mins (2005-04-27 15:20:42 GMT)
--------------------------------------------------
Может \"описание/назначение платежа, где векселедатель оправдывает выдачу векселя получением компенсации от векселедержателя\".
3 days 3 hrs
основания, целевое назначение
Может, подразумеваются основания, на которых проводится вся эта операция?
"Сoncepto" может также обозначать "целевое назначение".
"Сoncepto" может также обозначать "целевое назначение".
Discussion
������������ ����� �� � ����������������� ����� ����. ����� �. �������� ������, ������� ��� ������ � ������� ������ ���������. ��� ���������� ������ (��������� � ������) � ��������� �����. ������������ ����� ������� ������ � ��� (����� �� ������ �����������������) � ������ �� ���� ����� � ��������� ����. � ����� ������� ��� ����, ���� ��� ������. ����� ���� ������� ����� ����������������� � ���� ����� � ��������� (��������).
� ����� ����� ������������, ��� �� ����� concepto? ��� ��� ���������-�� �����?