12:13 Feb 24, 2002 |
Spanish to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering / Pappersindustri | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Geir Olsen Spain Local time: 00:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Hållarna |
|
Hållarna Explanation: Jag tror du söker det spanska ordet bastidores. Det översätts med de engelska orden: frame(ram) eller rack(ställning, hållare). I det här fallet verkar det som om man ska isolera ngt. Källan är min intuition med hjälp av Nordstedts fantastiska ordbok Lycka till Geir |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.