La Historía Me Absolvera

Spanish translation: La historia me absolverá

16:46 Jan 28, 2002
Spanish to Spanish translations [PRO]
Spanish term or phrase: La Historía Me Absolvera
This is the title of a book by Fidel Castro. I don't need a translation (it is clear to me), I just want to check if it is spelled correctly. Should there be an accent on historía?
Karin Kustermans
Local time: 20:39
Spanish translation:La historia me absolverá
Enkel de accentjes ;-)

Selected response from:

Hans Hereijgers
Local time: 20:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +2La historia me absolverá
Hans Hereijgers



8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
La historia me absolverá

Enkel de accentjes ;-)


Hans Hereijgers
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 4
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich: I agree, this is the right spelling, and in book titles in Spanish only the first word's initial takes upper case
6 mins

agree  Fernando Muela Sopeña
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search