KudoZ home » Spanish » Automotive / Cars & Trucks

comartimiento/compartimento

Spanish translation: correcto >> compartimento = departamento, sección

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:comartimiento/compartimento
Spanish translation:correcto >> compartimento = departamento, sección
Entered by: xxxdawn39
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:28 Dec 1, 2003
Spanish to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Automotive
Spanish term or phrase: comartimiento/compartimento
Busco la traducción de "compartment".
Tengo duda si el término correcto en ESPAÑA es
1) Compartimento ó
2) Compartimiento.

Agradeceré sus opiniones.
José Avedillo
Local time: 01:07
correcto >> compartimento = departamento, sección
Explanation:
Hola, José.

Antes que nada, perdona que cambiara mi respuesta.

Aunque el DRAE da ambos términos como sinónimos, definitivamente no estoy de acuerdo.
Para mí son dos sustantivos tan diferentes como "apartamento" y "apartamiento", que a veces se confunden también.

"APARTAMENTO/APARTAMIENTO
Estoy seguro de que una cosa es un piso, y otra muy distinta apartar a alguien de algo o de alguien".

lists.albura.net/efe.es/apuntes-kpn/1998-12/0596.html
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
COMPARTIMIENTO = ACCIÓN DE COMPARTIR

Es el sustantivo lógico derivado del verbo COMPARTIR, como ocurre con los siguientes verbos:

aturdir >> aturdimiento
resurgir >> resurgimiento
abatir >> abatimiento
sentir >> sentimiento
revestir >> revestimiento
hundir >> hundimiento
seguir >> seguimiento
cumplir >> cumplimiento
sufrir >> sufrimiento


No recuerdo en este momento ningún sustantivo derivado de un verbo en -IR con la terminación -MENTO.
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
"COMPARTIENDO"

El compartir es para los/as niños/as una habilidad difícil de aprender.

Cosas que se Pueden Hacer

Anime a compartir y premie un gesto de *compartimiento* pero recuerde que algunas veces está bien no compartir".

www.state.oh.us/cdr/spanishcards/spanishcard31.htm
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
El término equivalente en inglés sería
"sharing", no "compartment".

"Puedo obtener ayuda con los gastos para hogares de ancianos
... Esto dependerá de cuanto transfirió y cuanto puede ser usado para sostener a su esposo(a) en casa,
bajo el proceso antes mencionado. **Compartimiento de Gastos**. ...

www2.state.id.us/dhw/benefits/nurse_home_esp.htm - 55k - 29 Nov 2003

Esta "compartimiento de gastos" sería "expense sharing"."

"(“NASD”) concerning the application of the SEC’s financial responsibility
rules to certain **expense sharing** agreements or arrangements ...".

www.ffhsj.com/cmemos/030806_expense_sharing.pdf

===========================

COMPARTIMENTO = CADA PARTE DE AQUELLAS
EN QUE SE HA DIVIDIDO UN ESPACIO, como un edificio, un vagón de viajeros, etc.
(DRAE).

En mi opinión es la traducción correcta de "compartment".
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
"Para las prendas de vestir de mayor tamaño cada *compartimento* dispone de un armario individual con llave situado en el pasillo común del coche-cama, donde también se ubican las dos duchas y dos WC con las que cuenta cada coche estándar para compartir entre sus seis habitaciones".

www.todotrenes.com/Fichas/ verFichaTurismo.asp?Turismo=7
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Un cordial saludo.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-01 17:24:34 (GMT)
--------------------------------------------------

\"ICU VIAJES - VUELTA AL MUNDO EN TREN
... dobles con baño, TV, yA/A. * Tren TRANSMONGOLIANO - **Compartimento** 1ªclase
(1/2) - (Pensión completa hasta la frontera con Mongolia). ...

www.icu.es/vmundo/desmundo.htm
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
\"Random Russia Experiences - Poezd -
The first class (CV) is a closed **train compartment **(3m x 2m) with two beds. ...
Platzcar has six beds in an open **train compartment**. ...

www.wayan.net/exp/rus_exp/pozed.htm
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
\"China Mongolia Russia Thru-Train: Beijing to Moscow -
Rates quoted are for twin **sharing**, using a 2-berth **compartment on the train** or 2 passengers in a 4-berth
**compartment** when 2-berths are not available. ...

www.teiglobal.com/a.html
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Y fíjate en la siguiente referencia donde aparece \"compartment (sharing)\":

\"Embark on the Victoria Train in a 4-berth **compartment (sharing)** for your overnight trip to Lao Cai.
Accommodation: Victoria Train. Day 2. ... \".

www.ebookers.com/products/itinerary/ vietnam_7nights_329_it.
html

Entiendo que en la referencia anterior \"compartment\" es
\"compartimento\", un compartimento de 4 literas, compartido pues por cuatro personas. Esta acción de \"compartir un compartimento\" es \"sharing\"= \"compartimiento\".
Cuando el compartimento es privado no se comparte con nadie, luego no existe \"compartimiento\".
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
En el Larousse aparece lo siguiente:

COMPARTIMENTO Amer. y COMPARTIMIENTO = Acción de compartir // Departamento de un coche, de un casillero, etc.
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Opino que deberían aparecer separadas ambas palabras:

COMPARTIMENTO = Departamento de un coche, de un casillero, etc.
COMPARTIMIENTO = Acción de compartir.




--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-07 03:07:35 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a tí, José.
Buen domingo.
:)
Selected response from:

xxxdawn39
Grading comment
Muchísimas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2correcto >> compartimento = departamento, secciónxxxdawn39
4 +1compartimiento (RAE) (uso prescriptivo) / compartimento (uso descriptivo)
Michael Powers (PhD)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
compartimiento (RAE) / compartimento (uso)
compartimiento (RAE) (uso prescriptivo) / compartimento (uso descriptivo)


Explanation:
Según Clave, Diccionario de uso del español actual, la Real Academia Española prefiere "compartimiento" pero el uso de "compartimento" es más común.

En el Oxford menciona las formas din distinguirlas.


Oxford

compartment / k@m"pA:rtm@nt / n
a (of bag, desk, refrigerator) compartimento m, compartimiento m
b (in train) (BrE Rail) compartimento m, compartimiento m

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell
10 mins
  -> gracias, e-rich - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
correcto >> compartimento = departamento, sección


Explanation:
Hola, José.

Antes que nada, perdona que cambiara mi respuesta.

Aunque el DRAE da ambos términos como sinónimos, definitivamente no estoy de acuerdo.
Para mí son dos sustantivos tan diferentes como "apartamento" y "apartamiento", que a veces se confunden también.

"APARTAMENTO/APARTAMIENTO
Estoy seguro de que una cosa es un piso, y otra muy distinta apartar a alguien de algo o de alguien".

lists.albura.net/efe.es/apuntes-kpn/1998-12/0596.html
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
COMPARTIMIENTO = ACCIÓN DE COMPARTIR

Es el sustantivo lógico derivado del verbo COMPARTIR, como ocurre con los siguientes verbos:

aturdir >> aturdimiento
resurgir >> resurgimiento
abatir >> abatimiento
sentir >> sentimiento
revestir >> revestimiento
hundir >> hundimiento
seguir >> seguimiento
cumplir >> cumplimiento
sufrir >> sufrimiento


No recuerdo en este momento ningún sustantivo derivado de un verbo en -IR con la terminación -MENTO.
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
"COMPARTIENDO"

El compartir es para los/as niños/as una habilidad difícil de aprender.

Cosas que se Pueden Hacer

Anime a compartir y premie un gesto de *compartimiento* pero recuerde que algunas veces está bien no compartir".

www.state.oh.us/cdr/spanishcards/spanishcard31.htm
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
El término equivalente en inglés sería
"sharing", no "compartment".

"Puedo obtener ayuda con los gastos para hogares de ancianos
... Esto dependerá de cuanto transfirió y cuanto puede ser usado para sostener a su esposo(a) en casa,
bajo el proceso antes mencionado. **Compartimiento de Gastos**. ...

www2.state.id.us/dhw/benefits/nurse_home_esp.htm - 55k - 29 Nov 2003

Esta "compartimiento de gastos" sería "expense sharing"."

"(“NASD”) concerning the application of the SEC’s financial responsibility
rules to certain **expense sharing** agreements or arrangements ...".

www.ffhsj.com/cmemos/030806_expense_sharing.pdf

===========================

COMPARTIMENTO = CADA PARTE DE AQUELLAS
EN QUE SE HA DIVIDIDO UN ESPACIO, como un edificio, un vagón de viajeros, etc.
(DRAE).

En mi opinión es la traducción correcta de "compartment".
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
"Para las prendas de vestir de mayor tamaño cada *compartimento* dispone de un armario individual con llave situado en el pasillo común del coche-cama, donde también se ubican las dos duchas y dos WC con las que cuenta cada coche estándar para compartir entre sus seis habitaciones".

www.todotrenes.com/Fichas/ verFichaTurismo.asp?Turismo=7
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Un cordial saludo.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-01 17:24:34 (GMT)
--------------------------------------------------

\"ICU VIAJES - VUELTA AL MUNDO EN TREN
... dobles con baño, TV, yA/A. * Tren TRANSMONGOLIANO - **Compartimento** 1ªclase
(1/2) - (Pensión completa hasta la frontera con Mongolia). ...

www.icu.es/vmundo/desmundo.htm
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
\"Random Russia Experiences - Poezd -
The first class (CV) is a closed **train compartment **(3m x 2m) with two beds. ...
Platzcar has six beds in an open **train compartment**. ...

www.wayan.net/exp/rus_exp/pozed.htm
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
\"China Mongolia Russia Thru-Train: Beijing to Moscow -
Rates quoted are for twin **sharing**, using a 2-berth **compartment on the train** or 2 passengers in a 4-berth
**compartment** when 2-berths are not available. ...

www.teiglobal.com/a.html
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Y fíjate en la siguiente referencia donde aparece \"compartment (sharing)\":

\"Embark on the Victoria Train in a 4-berth **compartment (sharing)** for your overnight trip to Lao Cai.
Accommodation: Victoria Train. Day 2. ... \".

www.ebookers.com/products/itinerary/ vietnam_7nights_329_it.
html

Entiendo que en la referencia anterior \"compartment\" es
\"compartimento\", un compartimento de 4 literas, compartido pues por cuatro personas. Esta acción de \"compartir un compartimento\" es \"sharing\"= \"compartimiento\".
Cuando el compartimento es privado no se comparte con nadie, luego no existe \"compartimiento\".
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
En el Larousse aparece lo siguiente:

COMPARTIMENTO Amer. y COMPARTIMIENTO = Acción de compartir // Departamento de un coche, de un casillero, etc.
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Opino que deberían aparecer separadas ambas palabras:

COMPARTIMENTO = Departamento de un coche, de un casillero, etc.
COMPARTIMIENTO = Acción de compartir.




--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-07 03:07:35 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a tí, José.
Buen domingo.
:)

xxxdawn39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchísimas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Pérez: Totalmente de acuerdo.
2 hrs
  -> muchas gracias. ¡Buena semana! :))

agree  agtranslat: Eso es.
1 day 17 hrs
  -> muchas gracias por compartir mi opinión :))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search