KudoZ home » Spanish » Cooking / Culinary

El o la Sartén / Un o Una sarten

Spanish translation: la/una sartén

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:09 Mar 14, 2008
Spanish to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: El o la Sartén / Un o Una sarten
Siempre he tenido esta duda, he oido ambos en muchas ocasiones, no se cual es gramaticalmente correcto, encuentro ambos en una busqueda de internet. Me ayudan?

En Internet hay muchos errores!
Satto (Roberto)
Colombia
Local time: 08:50
Spanish translation:la/una sartén
Explanation:
Es femenino.

sartén.
(Del lat. sartāgo, -ĭnis).
1. f. Recipiente de cocina, generalmente de metal, de forma circular, poco hondo y con mango largo, que sirve para guisar. En muchos lugares de América y España, u. c. m.
2. f. Lo que se fríe de una vez en la sartén.
tener alguien la ~ por el mango.
1. loc. verb. coloq. Ser dueño de la situación, poder decidir o mandar.
□ V.
fruta de sartén
Selected response from:

Darío
Spain
Local time: 15:50
Grading comment
Muchas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10la sartén
German Trentini
4 +9la/una sartén
Darío
5ambos
momo savino


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
la/una sartén


Explanation:
Es femenino.

sartén.
(Del lat. sartāgo, -ĭnis).
1. f. Recipiente de cocina, generalmente de metal, de forma circular, poco hondo y con mango largo, que sirve para guisar. En muchos lugares de América y España, u. c. m.
2. f. Lo que se fríe de una vez en la sartén.
tener alguien la ~ por el mango.
1. loc. verb. coloq. Ser dueño de la situación, poder decidir o mandar.
□ V.
fruta de sartén


Darío
Spain
Local time: 15:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie de France: totalmente! Es femenino. Es como diagonal que se duda sobre su género, pero si es subs es siempre femenino
5 mins
  -> Yo pienso igual. Pero hay quien lo usa en masculino... :-)

agree  domingo
17 mins
  -> Gracias, Domingo. :-)

agree  Leticia Klemetz, CT: definitivamente. aunque he oído decirlo en masculino a gente mayor en Argnetina
46 mins
  -> Eso mismo. Gracias. :-)

agree  gioconda quartarolo
1 hr
  -> Gracias, Gioconda. :-)

agree  Mercè Guitart Ribas
5 hrs
  -> Gràcies, Mercè. :-)

agree  Danae Ferri
6 hrs
  -> Gracias, Danae. :-)

agree  Krimy: También
8 hrs
  -> Gracias, Krimy. :-)

agree  Maria Assunta Puccini
12 hrs
  -> Gracias, Maria Assunta. :-)

agree  María José Iglesias
1 day4 hrs
  -> Gracias, María José. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
la sartén


Explanation:
Según el Diccionario de la RAE:

sartén.

(Del lat. sartāgo, -ĭnis).


1. f. Recipiente de cocina, generalmente de metal, de forma circular, poco hondo y con mango largo, que sirve para guisar. En muchos lugares de América y España, u. c. m.

2. f. Lo que se fríe de una vez en la sartén.

tener alguien la ~ por el mango.

1. loc. verb. coloq. Ser dueño de la situación, poder decidir o mandar.


Según el Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE:
sartén. ‘Utensilio de cocina para freír’. En el habla culta general de España es femenino: «Echó los trocitos de cebolla en la sartén» (Rojo Matar [Esp. 2002]); su uso en masculino es muy escaso y se restringe al habla popular de algunas regiones. En América, alternan ambos géneros, con predominio del masculino: «Fregó el sartén y los platos» (Vergés Cenizas [R. Dom. 1980]); «En una sartén quedaban dos colas de iguanas carbonizadas» (Sepúlveda Viejo [Chile 1989]).




    Reference: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=sar...
    Reference: http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=sartén
German Trentini
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie de France: se ve que lo pusieron a la vez!!
6 mins
  -> Sii, y se ve que también consultamos la misma fuente. Gracias, Marie

agree  Monica Nehr: de acuerdo
7 mins
  -> Gracias, Monica

agree  domingo
16 mins
  -> Gracias, Domingo

agree  Rafael Molina Pulgar
45 mins
  -> Gracias, Rafael

agree  gioconda quartarolo
1 hr
  -> Gracias, gioconda

agree  Mercè Guitart Ribas
5 hrs
  -> Gracias, Merce

agree  Danae Ferri
6 hrs
  -> Gracias, Danae

agree  Krimy
8 hrs
  -> Gracias, Krimi

agree  Maria Assunta Puccini
12 hrs
  -> Gracias, María Assunta

agree  María José Iglesias
1 day4 hrs
  -> Muchas gracias, María José
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ambos


Explanation:
El DRAE dice:
"f. ...
..... En muchos lugaresde América y España, u.c.m. ...
"m." significa "masculino"

momo savino
Switzerland
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search