GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:52 Jun 19, 2019 |
Spanish language (monolingual) [PRO] Science - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 06:23 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | punto (o mejor espacio) de millar; coma decimal |
|
punto (o mejor espacio) de millar; coma decimal Explanation: En Venezuela se emplea la coma, no el punto, como separador decimal, y el punto, no la coma, como separador millares. El artículo de la Wikipedia lleva referencias sobre Venezuela en concreto: https://es.wikipedia.org/wiki/Separador_decimal#Países_que_u... Por tanto, si en un texto de Venezuela tienes "1.000", significa mil. "1,000" significaría uno. Lo más correcto, tanto para Venezuela como para otros países, es utilizar un espacio, normalmente un espacio fino, como separador de millares, en vez de un punto. En todo caso, los números de cuatro dígitos, como 1000, pueden escribirse sin ningún separador. "5.2. Aunque todavía es práctica común en los números escritos con cifras separar los millares, millones, etc., mediante un punto (o una coma, en los países en que se emplea el punto para separar la parte entera de la decimal), la norma internacional establece que se prescinda de él. Para facilitar la lectura de estos números, cuando constan de más de cuatro cifras se recomienda separar estas mediante espacios por grupos de tres, contando de derecha a izquierda: 52 345, 6 462 749. Esta recomendación no debe aplicarse en documentos contables ni en ningún tipo de escrito en que la separación arriesgue la seguridad. No se utiliza nunca esta separación, ni tampoco el punto (→ 5.1), en la expresión numérica de los años, en la numeración de páginas, portales de vías urbanas y códigos postales, ni en los números de artículos, decretos o leyes." http://lema.rae.es/dpd/?key=punto |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|