Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
This question was closed without grading. Reason: Other
Spanish to Spanish translations [PRO] Science - Geography / hydrogeology
Spanish term or phrase:Gasto específico / rendimiento específico
Estes dos términos aparecen en un informe sobre un modelo hidrogeológico de Chile, en relación a los flujos de agua de distintos pozos. La duda que tengo es si son sinónimos o no; ¿alguién me podría ayudar?
I'm going to repost this under Spanish-English to see if I can get any more suggestions. Thanks Mike - please do repost your answer there.
Automatic update in 00:
50 mins confidence:
Gasto específico / rendimiento específico
specific outflow / specific yield
Explanation: I assume that the actual yield is always somewhat less than the outflow due to the imperfect technique of collecting the water; that is, that there is some attrition, and that 100% of the outflow is never captured.