Ernesto Che Guevara

Spanish translation: sin acento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Ernesto Che Guevara
Spanish translation:sin acento
Entered by: Ana Boadla

19:37 Apr 10, 2005
Spanish to Spanish translations [Non-PRO]
Social Sciences - History / Nombre propio
Spanish term or phrase: Ernesto Che Guevara
Che / Ché

¿Qué hago?
¿Le pongo tilde?
Lo he encontrado de las dos maneras...¿Qué opinan mis colegas expertos?
Ana Boadla
Local time: 12:24
sin acento
Explanation:
DRAE
che1.1. f. Nombre del dígrafo ch. che2.(De che, voz con que se llama a personas y animales).1. interj. Val., Arg., Bol., Par. y Ur. U. para llamar, detener o pedir atención a alguien, o para denotar asombro o sorpresa
Selected response from:

------ (X)
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7sin acento
------ (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
sin acento


Explanation:
DRAE
che1.1. f. Nombre del dígrafo ch. che2.(De che, voz con que se llama a personas y animales).1. interj. Val., Arg., Bol., Par. y Ur. U. para llamar, detener o pedir atención a alguien, o para denotar asombro o sorpresa

------ (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chutzpahtic (X): Che, ¿Cómo le vas a poner acento?
3 mins
  -> ...si los acentos los ponía él, en todo caso.:)

agree  Gabriela Rodriguez
11 mins
  -> ¡Gracias!

agree  Maximova
1 hr
  -> ¡Gracias!

agree  Lesley Clarke
1 hr
  -> Gracias.

agree  Clarisa Moraña: Además, los monosílabos en español no llevan tilde, salvo que sea para diferenciar homonónimos.
2 hrs
  -> Gracias, totalmente cierta tu puntualización.

agree  Cristina Santos
2 hrs

agree  BAmary (X): De acuerdo con Clarisa; los monosílabos sólo acentúan por diacrisis.
36 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search