indeterminado, indefinido

Spanish translation: indeterminado = no ha sido en estipulado en el contrato

06:55 Apr 14, 2005
Spanish to Spanish translations [PRO]
Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: indeterminado, indefinido
En un contrato, cuando dicen que la concesión de algo es por un periodo "indeterminado", ¿significa que es por un periodio "indefinido"? ¿O estos términos no son equivalentes?
madli (X)
Local time: 14:41
Spanish translation:indeterminado = no ha sido en estipulado en el contrato
Explanation:
indeterminado = no ha sido en estipulado en el contrato. Esta suplido por una norma que efectos tiene cuando no ha sido determinado
indefinido es más en relación a la duración de un contrato.
Selected response from:

kunstkoenigin
Local time: 12:41
Grading comment
Muchas gracias a los dos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2indeterminado = no ha sido en estipulado en el contrato
kunstkoenigin
3 +1no son equivalentes
Fuseila


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
no son equivalentes


Explanation:
Según la RAE

indeterminado, da.
(Del lat. indeterminātus).
1. adj. No determinado, o que no implica ni denota determinación alguna.
2. adj. Que no es concreto ni definido.
3. adj. Dicho de una persona: Que no se resuelve a algo.

indefinido, da.
(Del lat. indefinītus).
1. adj. No definido.
2. adj. Que no tiene término señalado o conocido.
3. adj. Fil. Dicho de una proposición: Que no tiene signos que la determinen.


indeterminado que no está determinado ni señalado en el momento de la concesión y se puede determinar.
indefinido no está definido, un contrato indefinido es un contrato fijo.

Fuseila
Local time: 12:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
8 hrs
  -> gracias avrvm

neutral  Maximova: un contrato indefinido "NO" es un contrato fijo
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
indeterminado = no ha sido en estipulado en el contrato


Explanation:
indeterminado = no ha sido en estipulado en el contrato. Esta suplido por una norma que efectos tiene cuando no ha sido determinado
indefinido es más en relación a la duración de un contrato.

kunstkoenigin
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a los dos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
8 hrs

agree  Maximova
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search