¿Se trata de recucción del impuesto o al revés?

Spanish translation: ni reducción ni aumento ni impuesto adicional

21:02 Nov 16, 2006
Spanish to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Decalaración del contribuyente
Spanish term or phrase: ¿Se trata de recucción del impuesto o al revés?
La declaración se puede verla aquí:
http://photo.rol.ru/data/500/6825Declaracion0001.JPG
Me interesa la parte que va debajo de "Personas asistidas"
Se trata de algunas asignaciones para la Iglesia Católica. ¿Las cifras que aparecen en las casillas de "CUOTA ÍNTEGRA" son tributos o disminución del tributo? No entiendo el sentido de estas casillas.
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 14:21
Spanish translation:ni reducción ni aumento ni impuesto adicional
Explanation:
Cada declarante asigna una pequeña parte de su impuesto o a la Iglesia Católica o a otros fines sociales (si no lo asigna expresamente, se entiende que es para otros fines sociales). Ese porcentaje lo fija el Estado.

En tu certificado, aparece la asignación a la Iglesia, y a continuación "base liquidable" (la base del impuesto: la renta anual) y "cuota íntegra" (el total que se paga en concepto de impuesto sobre la renta). La base y la cuota no tienen que ver directamente con la asignación a la Iglesia o a fines sociales; la asignación se calcularía aplicando un porcentaje sobre la "cuota íntegra".
Selected response from:

Gely
Spain
Local time: 13:21
Grading comment
Muchas gracias por la explicación.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ni reducción ni aumento ni impuesto adicional
Gely


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ni reducción ni aumento ni impuesto adicional


Explanation:
Cada declarante asigna una pequeña parte de su impuesto o a la Iglesia Católica o a otros fines sociales (si no lo asigna expresamente, se entiende que es para otros fines sociales). Ese porcentaje lo fija el Estado.

En tu certificado, aparece la asignación a la Iglesia, y a continuación "base liquidable" (la base del impuesto: la renta anual) y "cuota íntegra" (el total que se paga en concepto de impuesto sobre la renta). La base y la cuota no tienen que ver directamente con la asignación a la Iglesia o a fines sociales; la asignación se calcularía aplicando un porcentaje sobre la "cuota íntegra".

Gely
Spain
Local time: 13:21
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias por la explicación.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lidia Lianiuka
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search