KudoZ home » Spanish » Linguistics

Sobre el uso del guión

Spanish translation: 1ª parte:Para considerarse "palabra" deben ir los componentes unidos. 2ª) Con o sin guión: depende

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Sobre el uso del guión
Spanish translation:1ª parte:Para considerarse "palabra" deben ir los componentes unidos. 2ª) Con o sin guión: depende
Entered by: xxxAldonza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:45 Dec 9, 2004
Spanish to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / palabras compuestas
Spanish term or phrase: Sobre el uso del guión
Necesito vuestra ayuda para sustanciar mis correcciones de un trabajo de un colega. Tengo entendido (y por favor, corríjanme si estoy equivocado)que en español no se utiliza el guión para separar las palabras compuestas, sino que se escribe una palabra juntando las dos:

autoestima
autorrecuperación
predestinado
seudointelectual
contrarrevolucionario
antigubernamental

La segunda parte de la pregunta; cuando el binomio incluye una palabra extranjera o un nombre propio, ¿se debe utilizar al guión o no?

anti-Bush
anti-Aznar
anti-Microsoft

Muchas gracias
George Rabel
Local time: 09:44
1ª parte:Para considerarse "palabra" deben ir los componentes unidos. 2ª) Con o sin guión: depende
Explanation:
Hola, George.
1)Aunque hoy en día la Real Academia considera "palabra" la formada por dos conceptos separados por guión, yo considero "palabra" únicamente una o varias letras formando una unidad sin ningún tipo de separación. Cuando existe guión, lo considero un "compuesto", no una palabra. Pero es sólo mi opinión.
Realmente no sé si aparece en el DRAE alguna entrada de una palabra compuesta con guión...

Una vez dicho esto, te copio esta referencia que aclara la primera parte de tus dudas:

"Respecto a la vacilación ortográfica, la escritura de palabras compuestas con guión había estado desechada en el Diccionario de la Real Academia; no existían en este diccionario palabras con guión como figuran en el francés (oiseau-lyre, papier-monnaie, pare-brise) o en el inglés (free-thinker, wage-earner, side-walk), etc. Pero, tal y como señala María Moliner (1990), este uso estaba autorizado en el D.R.A.E., pues al tratar de "guión" se dice que se emplea también para unir los elementos de las palabras compuestas, y se dan como ejemplos "óvalo-lanceolada" y "cólera-morbo", ejemplos de los que,por cierto, el primero no figura en el diccionario y el segundo figura en dos palabras sin guión. En las Nuevas Normas de Prosodia y Ortografía publicadas por la Academia se hace preceptivo el uso de guión en la unión de adjetivos, como "teórico-práctico" o "técnico-administrativo". También ha sido aprobada la inclusión de "coche-cama", lo cual legitimará todo este grupo de compuestos como "sombrilla-paraguas", etc.
*El uso de guión se excluye normalmente en los casos de prefijación* (antinatural, infrarrojo, exalumno) y también en los compuestos de verbo y nombre (sacaclavos)".
www.fti.uab.es/aaguilaramat/ continguts%5CNeologia%20II.pdf

Asi pues considero correctamente escritas todas las palabras que aparecen en la primera parte de tu pregunta, aunque alguna de ellas puede verse escrita con guión e incluso sin él, con lo cual ya no sería "palabra" sino dos palabras, claro.

La **autoestima** ¿es cristiana? La llamada **“auto-estima”"** es una palabra, un concepto y una enseñanza “moderna” que se nos ha establecido como un “valor” prácticamente en casi ...
www.buenanueva.net/preguntasb/auto_estima.htm
_______________________________

2)
-a)CON NOMBRES PROPIOS
Respecto a la segunda parte de tu pregunta, considero que en español es más usual prescindir del guión en los ejemplos que has puesto, pero otras veces se pone.
Lo que está claro es que si uno de los componentes del binomio es un nombre propio, nunca van formando un todo.

anti Bush
anti Aznar
anti Microsoft

Igualmente se diría
pro Bush
pro Aznar
Pro Microsoft

" Jose Maria Aznar - Resultados de Busqueda por Search Device
... Plaza de las Cortes 23:36 La Policía impide que coincidan las manifestaciones **pro y anti Aznar**.
www.seekcollection.com/es/keyword/Jose-Maria-Aznar.html

"EEUU.- La Policía neoyorquina detiene a más de 900 personas durante
manifestaciones **anti Bush**".
www.lukor.com/not-por/0409/01174720.htm

" Noticias de portada. EEUU.- El triunfalismo republicano y las manifestaciones **anti-Bush** marcan los prolegómenos de la convención republicana".
www.lukor.com/not-por/0408/29182641.htm

"La Verdad Digital - Murcia | REGIÓN - Valcárcel estrena 'El ...
... García Cruz se permitió «una maldad» para abrir boca, al preguntar a Valcárcel si el Eje de la Prosperidad era en realidad un
eje **anti Zapatero**".
servicios.laverdad.es/murcia/pg041020/ actualidad/region/200410/20/debate.html
________________________

En inglés es mucho más usual el guión.
________________________

b) CON PALABRA EXTRANJERA

Si uno de los componentes del binomio es una palabra extranjera que no sea nombre propio, se puede poner junto, separado por guión, o sin
guión. Depende, todo depende, de según cada compuesto, todo depende.
No hay una regla fija.

**Antistress**
Inscriba a su Empresa. Inicio | Antistress | Estrategia Antistress | Contenido del Programa | Programa de Actividades | Nuestro Centro. ...
www.adamuniv.edu.ar/antistress/page2.html

**Anti-Stress**.0 - Descargas TERRASheenCal Anti-Stress 1.0, Fecha: 26 de Junio del 2003 Tamaño: 1.04MB Plataforma: Win95/98/ME/NT/2000/XP Web: www.sheencal.com/FreeSt... ...
descargas.terra.es/informacion_ extendida.phtml?n_id=28180&plat=1

mujeres el **anti stress** pronto llega...
pronto tendras el anti stress marabelkis@hotmail.com preparate ...
clasificados.ahijuna.com.ar/ cgi-local/tickets.pl?read=11910
================================
Resumiendo:
1) Cuando son dos términos españoles,soy partidaria de que formen una palabra, sin guiones.
2) Cuando uno de los términos no es español, depende.
3) Si uno de los términos es un nombre propio, puede ir con guión, pero mejor prescindir de él.
===================================
No sé si habré llegado tarde...
:-)
Un cordial saludo.











--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-12-14 00:57:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti, George, y buena semana.
Selected response from:

xxxAldonza
Grading comment
Muchísimas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +11ª parte:Para considerarse "palabra" deben ir los componentes unidos. 2ª) Con o sin guión: dependexxxAldonza
5 +1Ver explicaciónDolores Vázquez


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Sobre el uso del guión
Ver explicación


Explanation:
Estás en lo cierto. En las palabras compuestas con nombres propios o palabras extranjeras se utiliza el guión.

Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miroslawa Jodlowiec
3 mins
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Sobre el uso del guión
1ª parte:Para considerarse "palabra" deben ir los componentes unidos. 2ª) Con o sin guión: depende


Explanation:
Hola, George.
1)Aunque hoy en día la Real Academia considera "palabra" la formada por dos conceptos separados por guión, yo considero "palabra" únicamente una o varias letras formando una unidad sin ningún tipo de separación. Cuando existe guión, lo considero un "compuesto", no una palabra. Pero es sólo mi opinión.
Realmente no sé si aparece en el DRAE alguna entrada de una palabra compuesta con guión...

Una vez dicho esto, te copio esta referencia que aclara la primera parte de tus dudas:

"Respecto a la vacilación ortográfica, la escritura de palabras compuestas con guión había estado desechada en el Diccionario de la Real Academia; no existían en este diccionario palabras con guión como figuran en el francés (oiseau-lyre, papier-monnaie, pare-brise) o en el inglés (free-thinker, wage-earner, side-walk), etc. Pero, tal y como señala María Moliner (1990), este uso estaba autorizado en el D.R.A.E., pues al tratar de "guión" se dice que se emplea también para unir los elementos de las palabras compuestas, y se dan como ejemplos "óvalo-lanceolada" y "cólera-morbo", ejemplos de los que,por cierto, el primero no figura en el diccionario y el segundo figura en dos palabras sin guión. En las Nuevas Normas de Prosodia y Ortografía publicadas por la Academia se hace preceptivo el uso de guión en la unión de adjetivos, como "teórico-práctico" o "técnico-administrativo". También ha sido aprobada la inclusión de "coche-cama", lo cual legitimará todo este grupo de compuestos como "sombrilla-paraguas", etc.
*El uso de guión se excluye normalmente en los casos de prefijación* (antinatural, infrarrojo, exalumno) y también en los compuestos de verbo y nombre (sacaclavos)".
www.fti.uab.es/aaguilaramat/ continguts%5CNeologia%20II.pdf

Asi pues considero correctamente escritas todas las palabras que aparecen en la primera parte de tu pregunta, aunque alguna de ellas puede verse escrita con guión e incluso sin él, con lo cual ya no sería "palabra" sino dos palabras, claro.

La **autoestima** ¿es cristiana? La llamada **“auto-estima”"** es una palabra, un concepto y una enseñanza “moderna” que se nos ha establecido como un “valor” prácticamente en casi ...
www.buenanueva.net/preguntasb/auto_estima.htm
_______________________________

2)
-a)CON NOMBRES PROPIOS
Respecto a la segunda parte de tu pregunta, considero que en español es más usual prescindir del guión en los ejemplos que has puesto, pero otras veces se pone.
Lo que está claro es que si uno de los componentes del binomio es un nombre propio, nunca van formando un todo.

anti Bush
anti Aznar
anti Microsoft

Igualmente se diría
pro Bush
pro Aznar
Pro Microsoft

" Jose Maria Aznar - Resultados de Busqueda por Search Device
... Plaza de las Cortes 23:36 La Policía impide que coincidan las manifestaciones **pro y anti Aznar**.
www.seekcollection.com/es/keyword/Jose-Maria-Aznar.html

"EEUU.- La Policía neoyorquina detiene a más de 900 personas durante
manifestaciones **anti Bush**".
www.lukor.com/not-por/0409/01174720.htm

" Noticias de portada. EEUU.- El triunfalismo republicano y las manifestaciones **anti-Bush** marcan los prolegómenos de la convención republicana".
www.lukor.com/not-por/0408/29182641.htm

"La Verdad Digital - Murcia | REGIÓN - Valcárcel estrena 'El ...
... García Cruz se permitió «una maldad» para abrir boca, al preguntar a Valcárcel si el Eje de la Prosperidad era en realidad un
eje **anti Zapatero**".
servicios.laverdad.es/murcia/pg041020/ actualidad/region/200410/20/debate.html
________________________

En inglés es mucho más usual el guión.
________________________

b) CON PALABRA EXTRANJERA

Si uno de los componentes del binomio es una palabra extranjera que no sea nombre propio, se puede poner junto, separado por guión, o sin
guión. Depende, todo depende, de según cada compuesto, todo depende.
No hay una regla fija.

**Antistress**
Inscriba a su Empresa. Inicio | Antistress | Estrategia Antistress | Contenido del Programa | Programa de Actividades | Nuestro Centro. ...
www.adamuniv.edu.ar/antistress/page2.html

**Anti-Stress**.0 - Descargas TERRASheenCal Anti-Stress 1.0, Fecha: 26 de Junio del 2003 Tamaño: 1.04MB Plataforma: Win95/98/ME/NT/2000/XP Web: www.sheencal.com/FreeSt... ...
descargas.terra.es/informacion_ extendida.phtml?n_id=28180&plat=1

mujeres el **anti stress** pronto llega...
pronto tendras el anti stress marabelkis@hotmail.com preparate ...
clasificados.ahijuna.com.ar/ cgi-local/tickets.pl?read=11910
================================
Resumiendo:
1) Cuando son dos términos españoles,soy partidaria de que formen una palabra, sin guiones.
2) Cuando uno de los términos no es español, depende.
3) Si uno de los términos es un nombre propio, puede ir con guión, pero mejor prescindir de él.
===================================
No sé si habré llegado tarde...
:-)
Un cordial saludo.











--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-12-14 00:57:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti, George, y buena semana.

xxxAldonza
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchísimas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
2 days9 hrs
  -> muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search