Ya ha instalado nuevos servidores cuando necesitó más almacenamiento

Spanish translation: Cuando necesitó más almacenamiento, instaló nuevos servidores

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Ya ha instalado nuevos servidores cuando necesitó más almacenamiento
Selected answer:Cuando necesitó más almacenamiento, instaló nuevos servidores
Entered by: Marta Ruiz

18:14 Jun 5, 2002
Spanish language (monolingual) [PRO]
Spanish term or phrase: Ya ha instalado nuevos servidores cuando necesitó más almacenamiento
Ya ha instalado nuevos servidores cuando necesitó más almacenamiento

Quiero saber si la concordancia de tiempos verbales está bien.
giselle sa
Cuando necesitó más almacenamiento, instaló nuevos servidores
Explanation:
El adverbio "ya" suena extraño y la mezcla de tiempos verbales también porque parece que te refieres a momentos temporales distintos y no a la consecuencia de necesitar algo.
Selected response from:

Marta Ruiz
Spain
Local time: 02:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +3SUENA UN POCO RARO ASÍ SIN MÁS CONTEXTO
Antonio Criado Maeso
4 +3Ya había instalado nuevos servidores cuando necesitó (vio la necesidad de) más almacenamiento
Andrea Bullrich
5necesitaba
Oso (X)
4 +1Cuando necesitó más almacenamiento, instaló nuevos servidores
Marta Ruiz
4Yo simplemente cambiaría...
Leonardo Parachú
4Ya instaló más servidores cuando necesitó más almacenamiento
two2tango
4Cuando supo/ vio que necesitaba más almacenamiento, instaló nuevos servidores
Sebastián Sierpe Toral (X)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
SUENA UN POCO RARO ASÍ SIN MÁS CONTEXTO


Explanation:
Un saludo

Antonio Criado Maeso
Spain
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Ruiz
4 mins

agree  Fernando Muela Sopeña: Pues sí que suena raro
33 mins

agree  Elena Pérez
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
necesitaba


Explanation:
Hola Giselle,
Yo cambiaría el "necesitó" por "necesitaba".
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 442
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Yo simplemente cambiaría...


Explanation:
el orden:

"Ya cuando necesitó más almacenamiento, ha instalado nuevos servidores."

Mucha suerte.



Leonardo Parachú
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Ya había instalado nuevos servidores cuando necesitó (vio la necesidad de) más almacenamiento


Explanation:
I think you may mean this, but I'm not sure. I'd need either more context or the original sentence.

HTH
Andrea

Andrea Bullrich
Local time: 21:54
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): ¶:^) ¶:^)
1 min
  -> Is that a double agree? ;-))

agree  Ramón Solá: De acuerdo con las leyes del "consecutio temporum", el pretérito pluscuamperfecto expresa una acción anterior al del pretérito anterior cuando se emplean en la misma oración o cláusula...
5 hrs

agree  Rosa LARA: Exacto
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Cuando necesitó más almacenamiento, instaló nuevos servidores


Explanation:
El adverbio "ya" suena extraño y la mezcla de tiempos verbales también porque parece que te refieres a momentos temporales distintos y no a la consecuencia de necesitar algo.

Marta Ruiz
Spain
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela Sopeña: Así de sencillo y de simple, sí es que es ése el sentido de la frase.
23 mins
  -> Muchas gracias Fernando
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ya instaló más servidores cuando necesitó más almacenamiento


Explanation:
Creo que el "ya" es importante para el sentido de la frase.
"Cuando necesitó... instaló" es la enunciación de un hecho.
Creo que con el "ya instaló... cuando necesitó" estamos estableciendo una relación más fuerte con la predisposición del sujeto.
Por ejemplo: "es de esperar que xxx realice las inversiones necesarias para mantener la calidad del servicio. Ya instaló más servidores cuando necesitó más almacenamiento".

Una nota curiosa: cuando uno necesita más almacenamiento en general no instala más servidores sino más discos.

Saludos!

two2tango
Argentina
Local time: 21:54
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cuando supo/ vio que necesitaba más almacenamiento, instaló nuevos servidores


Explanation:
:-)

Sebastián Sierpe Toral (X)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search