marcar tipográficamente el pensamiento

Spanish translation: se usan las comillas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:marcar tipográficamente el pensamiento
Spanish translation:se usan las comillas
Entered by: Oso (X)

21:26 Apr 17, 2005
Spanish to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Spanish term or phrase: marcar tipográficamente el pensamiento
En inglés se usan indistintamente las comillas para indicar diálogo y pensamiento del personaje.
En español, usamos la raya pero, para el pensamiento, ¿se usan las comillas, verdad?

Ejemplos concretos de la traducción:

- Si daba la casualidad que alguna miraba hacia donde él estaba, se creía el centro de atención. “Seguro que le impresionan mis gafas, debe pensar que soy un pez gordo.”

- Muy pronto, de forma inconsciente, se giró otra vez hacia las mujeres y se dijo: “Tantas madres y hermanas. Ojalá me dejaran hablar con ellas. Por supuesto, no tengo ningún pensamiento malévolo en la cabeza ahora mismo”.
annie
Sí, las comillas
Explanation:
Hola Annie,
Puedes ver esta referencia:

"...¿Cómo escribirlo?

Una conversación en presente entre los personajes de nuestra historia va marcada por guiones de diálogo, y no por comillas como lo hacen los franceses y anglosajones. ***En la escritura de habla hispana las comillas son utilizadas para traer discursos del pasado, como cuando el personaje enuncia un pensamiento propio*** o cuando cita algo que le han dicho. ..."

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Selected response from:

Oso (X)
Grading comment
gracias por la referencia!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Sí, las comillas
Oso (X)
5 +2De acuerdo
Julio Torres
5 +1puede ser comillas o cursiva
Walter Landesman


Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
marcar tipográficamente el pensamiento
puede ser comillas o cursiva


Explanation:
Pero una vez elegido un método, no podemos alterbar. Hay que mantener la coherencia en todo el documento.

Walter Landesman
Uruguay
Local time: 07:32
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
4 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
marcar tipográficamente el pensamiento
De acuerdo


Explanation:
Las comillas para el pensamiento.

Julio Torres
Mexico
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Desdemona: sí, se usan comillas
4 mins
  -> Gracias Desdemona =)

agree  Gabriela Rodriguez
4 hrs
  -> Gracias gaby31 =)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Sí, las comillas


Explanation:
Hola Annie,
Puedes ver esta referencia:

"...¿Cómo escribirlo?

Una conversación en presente entre los personajes de nuestra historia va marcada por guiones de diálogo, y no por comillas como lo hacen los franceses y anglosajones. ***En la escritura de habla hispana las comillas son utilizadas para traer discursos del pasado, como cuando el personaje enuncia un pensamiento propio*** o cuando cita algo que le han dicho. ..."

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)


    Reference: http://www.elaleph.com/fin/2004/03/17-el-dialogo-un-condimen...
Oso (X)
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
gracias por la referencia!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
4 hrs
  -> ¡Un sinfín de gracias, Gaby! ¶:^)

agree  lidius: Se usan comillas, pero no las altas ("") como aparece en los ejemplos de la página de referencia que anotas, sino del tipo «». (las altas se reservan generalmente para entrecomillar entre comillas).
12 hrs
  -> Buena anotación, lidius. Te lo agradezco. Saludos ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search