mamá/madre

Spanish translation: más contexto

20:34 Oct 10, 2004
Spanish to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Spanish term or phrase: mamá/madre
en un mismo texto de un escritor peruano (de casi 100 años atrás) se usan las dos palabras en las mismas frases como para identificar a dos personas diferentes.
Podrían ser una la madre y la otra una abuela o una niñera?
Me parece que en Latino América las llaman al mismo modo sobretodo cuando crecen a los niños.

Digan ustedes.
Gracias de antemano, Manu
manuela g.
Local time: 00:20
Spanish translation:más contexto
Explanation:
Hola Manuela
Sería bueno que pusieras más contexto, o quizás el poema. La diferencia que siento entre ambos términos es de afecto y distancia, "mamá" me suena mucho más cercano y cariñoso y en América latina se usa mucho más que madre. Ninguno se usa para llamar a la abuela.
Esto me recuerda a Neruda, quien tenía una "mamadre":

"La Mamadre viene por ahi

con suecos de madera...

oh dulce mamadre

nunca pude

decirte madrastra..."

Selected response from:

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 19:20
Grading comment
aquí tus puntos por tratar de ayudarme :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5más contexto
Claudia Iglesias


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
mamá/madre
más contexto


Explanation:
Hola Manuela
Sería bueno que pusieras más contexto, o quizás el poema. La diferencia que siento entre ambos términos es de afecto y distancia, "mamá" me suena mucho más cercano y cariñoso y en América latina se usa mucho más que madre. Ninguno se usa para llamar a la abuela.
Esto me recuerda a Neruda, quien tenía una "mamadre":

"La Mamadre viene por ahi

con suecos de madera...

oh dulce mamadre

nunca pude

decirte madrastra..."



Claudia Iglesias
Chile
Local time: 19:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
aquí tus puntos por tratar de ayudarme :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Leonor Acevedo-Miranda: concuerdo en absoluto
3 mins
  -> Gracias María Leonor, vamos a ver qué dice Manuela.

agree  xxxPaul Roige: ¡Ay madre, mamá mía fuiste! :-)
2 hrs
  -> ¡Ay, mi madre!

agree  Egmont
9 hrs

agree  colemh
10 hrs

agree  Henry Hinds
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search