GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:43 Jun 24, 2005 |
Spanish language (monolingual) [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oso (X) | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Entradas para espectáculos, museos... /Billetes de Lotería / Billetes de tren... // tickets |
| ||
1 +1 | puede ser varias cosas Mike (comentario) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
puede ser varias cosas Mike (comentario) Explanation: Hola Mike, 1.) Me parece que una de las acepciones que tiene "billetería" en Bolivia es la de "taquilla". Mira este enlace: http://www.bolivia.it/glosario.htm Pero me parece que no quedaría muy bien en tu contexto. 2.) Otra de las posibilidades sería la de "billetera" es decir cartera para billetes como en este ejemplo: "... productos en cuero de carpincho, guantes, guantes de golf carteras, bolsos, **billetería** etc. ... Todos --, Alemania, Argentina, Austria, Bélgica, Bolivia ... www.mujeresdeempresa.com/b2b/ resultados_empresas.asp?cat=139&offset=50 Pero tampoco parece ir de acuerdo a los artículos de tu contexto. 3) Mi "Wild-Guess" sería como la tuya, impresión de billetes (dinero) o incluso de billetes de lotería por ejemplo. 4) Te sugiero que te comuniques con Bill Greendyk, él vivió en Bolivia muchos años y tiene mucha experiencia en los regionalismos de ahí. Mucha suerte y saludos cordiales del Oso ¶:^) Reference: http://www.bolivia.it/glosario.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
billetería Entradas para espectáculos, museos... /Billetes de Lotería / Billetes de tren... // tickets Explanation: Hola, Michael. Se me ocurre que, dado que una billetería es donde se expenden las entradas, una "taquilla" como te ha dicho Oso, podría referirse a las mismas al hablar de una Imprenta. "Billetería" puede entenderse también como "venta de entradas". Es una simple corazonada. BILLETES De LOTERÍA Una referencia que le da la razón a Colemh: "Impresión y suministro de **billetería para Lotería** de Medellín". http://www.benedan.com.co/html/contratos2005.htm "ASUNTO: PROCEDIMIENTO PARA **DEVOLUCIÓN DE LA BILLETERÍA** EN EL JUEGO DE LOTERIA" ...consistencia y confianza en el proceso de devolución de billetería y lograr mayores niveles en el control para el pago de premios que minimicen las posibilidades de fraude. ...que deben adoptar obligatoriamente las loterías y los distribuidores en relación con **la circulación de billetería** desde su emisión hasta la devolución, implementando el Código de Barras Unificado, para que sea adoptado por las entidades involucradas en el...". "Por lo tanto, será requisito indispensable que las empresas o entidades que explotan o administran el juego de loterías en el territorio nacional adopten e identifiquen la anterior estructura de código de barras en cada uno de los **billetes, boletos, tiquetes** y / o fracciones que conforman la emisión de cada sorteo de loterías con destino a su posterior circulación y expendio; razón por la cual es necesario que las empresas de Loterías como los distribuidores asuman directamente el montaje técnico y de sistemas necesarios en la operación relacionada con la devolución de billetería". "Cuando la **billetería a devolver** no sea reportada oportunamente por el distribuidor, éste asumirá la venta total y así será exigido por la entidad de Lotería". www.supersalud.gov.co/Documentos/ Circulares%20Externas/1997/ce45-97.doc _____________________________ "Distribuidora de Películas MovieCenter - Novedades Sony Pictures va pasar la marca de US$ **1 billón de billetería anual**. Sony Pictures camina para recaudar más de US$1 billón en billetería en EUA por el ...". www.aurora.com.uy/movie/novedadesbusqueda.asp?id=23 "Puesto que debajo de las torres había una gran estación de trenes y metro que ... cancelas, **máquinas de billetería** etc, daban al lugar una solemnidad (una ... www.coar.es/cultura/elhall/numero84/peristilo1.htm ____________________________ booking-office = billetería http://www.bowks.net/worldlang/aux/gloss_b.html _______________________________ Un cordial saludo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.