paso enclavado de salida VS puerta cancela automatica

Spanish translation: mira la referencia

02:40 Jan 29, 2003
Spanish to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: paso enclavado de salida VS puerta cancela automatica
Ya he pedido traducciones pero las respuestas llegan a lo mismo. Sin embargo yo TENGO QUE distinguir entre los dos terminos, dado que aparecen en una lista juntos.

¿Hay alguien que puede hacerme un analisis tipo componencial, morfema por morfema, para que puedo hacer una traducción que expresa la diferencia entre los dos terminos en el mismo grado que en el español.

Los diccionarios simplement no me ayudan, p.e. enclavado no aparece con una explicación que me servirá aquí.

Son del metro de Madrid, son maquinas ambas que permiten entrar y/o salir.

¿Alguien puede distinguir entre varias (a menos dos) maquinas que cumplan con estas funciones, a base de lo que han visto en el metro de verdad?

Una vez que entiendo las diferencias, puedo empezar a construir/adivinar terminos que puedo comprobar en Google.

Gracias!
Lia Fail (X)
Spain
Local time: 02:56
Spanish translation:mira la referencia
Explanation:
tal vez te inspire...

lo de "enclavado de salida" lo encontré una sola vez en Google, y parece ser una mala traducción al francés...
Selected response from:

nimrodtran
Spain
Grading comment
Gracias
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Tornos / Apertura automática
José Antonio V.
1mira la referencia
nimrodtran


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
mira la referencia


Explanation:
tal vez te inspire...

lo de "enclavado de salida" lo encontré una sola vez en Google, y parece ser una mala traducción al francés...


    Reference: http://www.abengoa.es/num_oct01/realizaciones5.htm
nimrodtran
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Tornos / Apertura automática


Explanation:
El acceso o la salida del metro se realiza por los tornos: el viajero accede al metro por un torno, que puede ser el paso enclavado de salida (o entrada) y que abre el viajero. La puerta cancela puede ser la puerta automática, que abre el operario de la taquilla, que permite el acceso o la salida de viajeros con carrito o cochecito para niños, por ejemplo.


José Antonio V.
Spain
Local time: 02:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raúl Neumann (X)
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search