GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:47 Nov 14, 2008 |
Spanish to Arabic translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Outman ALLOUCHI Spain | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | أستيرات أحادية الأستيل |
|
أستيرات أحادية الأستيل Explanation: Espero que sea la traducción correcta, ya que en los productos alimenticios no aparecen mucho los nombres, sino símbolos tal como "E-472e", etc. Puede que exista otra formula, consulta productos alimenticios parecidos :D Suerte |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.