20:18 Feb 6, 2012 |
Spanish to Catalan translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Miquel Ferré Grau Spain Local time: 15:39 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | jutge |
| ||
4 | provisor |
| ||
4 | qui proveeix |
|
provisor Explanation: diria... -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2012-02-06 20:29:35 GMT) -------------------------------------------------- curiosament, no surt a www.termcat.cat en aquest àmbit |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jutge Explanation: El "proveyente" és el jutge que ha de dictar la resolució, la decisió corresponent. Hi ha un kudoz esp-fr de fa uns anys que potser et servirà d'orientació: http://fra.proz.com/kudoz/spanish_to_french/law_patents/4739... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
qui proveeix Explanation: Hola Panty line, He trobat aquesta pàgina que té un EDICTE del Jutjat de Primera Instància núm. 1 de Solsona, en el qual apareix: ...interlocutòria amb el vist-i-plau de qui proveeix i que servirà de títol ... Crec que és correcte perquè "provisor" no es fa servir en aquest sentit i "jutge" tampoc ho és exactament, perquè "qui proveeix" pot ser perfectament un magistrat d'un tribunal (es més que jutge). Salutacions Reference: http://www.derecho.com/l/dogc/edicte-jutjat-primera-instanci... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.