KudoZ home » Spanish to Catalan » Poetry & Literature

matasanos

Catalan translation: "medicastre/metjastre"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:matasanos
Catalan translation:"medicastre/metjastre"
Entered by: Eloy Carmona
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:33 Nov 23, 2008
Spanish to Catalan translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Spanish term or phrase: matasanos
Hola,

Com en diriem d'un "matasanos" en català? O qualsevol altra forma de parlar humorísticament d'un metge?

Moltes gràcies i que passeu un bon diumenge!
Scheherezade Suria Lopez
Spain
Local time: 07:25
"medicastre/metjastre"
Explanation:
Guaita, mira què he trobat!

No ho havia sentit mai però no està malament enriquir una mica el nostre llenguatge.

No t'he pogut enganxar la referència perquè de vegades no accepta segons quins links. Hauràs d'entrar aquí:
http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat

Desprès entra a Optimot i busca alguna de les dues opcions que t'he donat.
Selected response from:

Eloy Carmona
Spain
Local time: 01:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3"medicastre/metjastre"Eloy Carmona


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
"medicastre/metjastre"


Explanation:
Guaita, mira què he trobat!

No ho havia sentit mai però no està malament enriquir una mica el nostre llenguatge.

No t'he pogut enganxar la referència perquè de vegades no accepta segons quins links. Hauràs d'entrar aquí:
http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat

Desprès entra a Optimot i busca alguna de les dues opcions que t'he donat.

Example sentence(s):
  • "2. medicastre. -a m f desp 1 (mal metge) medicastro -tra; medicucho -cha; matasanos; mediquillo -lla. [...] "
  • "2. metjastre. -a m f 1 (mal metge) matasanos m fam; medicucho; mediquillo; medicastro. [...] "
Eloy Carmona
Spain
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Payro
14 hrs
  -> Gràcies.

agree  Ramon Vidal: Només una cosa: l'enllaç directe a Optimot és optimot.gencat.cat.
17 hrs
  -> D'acord. Resulta que a mí no m'apareixia d'aquesta manera que tú dius. Gràcies.

agree  Montse Ballesteros
8 days
  -> Gràcies.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 7, 2008 - Changes made by Eloy Carmona:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search