GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:33 Nov 16, 2008 |
Spanish to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 15:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 检查 |
| ||
4 | 司法或财政职务 |
|
司法或财政职务 Explanation: 此项规定不适用于市长、市法官及市检察官,也不适用于临时行使司法或财政职务的人士。 看来,这些人不是“高薪养廉”就是得到特许准予“鱼肉百姓”。:D -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2008-11-16 13:03:57 GMT) -------------------------------------------------- 要不然就是另有更加严格的“非人待遇”式的“利益回避条款”? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
检查 Explanation: Fiscales 译为 检查 比较合适 比如 在西班牙 fiscal general 是指政府总检查官 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.