KudoZ home » Spanish to Dutch » Art/Literary

de dinero y bontad quita siempre la mitad

Dutch translation: de pap wordt nooit zo heet gegeten als ze wordt opgediend

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:52 Dec 25, 2001
Spanish to Dutch translations [Non-PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: de dinero y bontad quita siempre la mitad
expression
juan
Dutch translation:de pap wordt nooit zo heet gegeten als ze wordt opgediend
Explanation:
dinero = geld
bontad = goedheid
siempre = steeds
mitad = helft
Selected response from:

xxxHenri
Local time: 01:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4de pap wordt nooit zo heet gegeten als ze wordt opgediendxxxHenri


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de pap wordt nooit zo heet gegeten als ze wordt opgediend


Explanation:
dinero = geld
bontad = goedheid
siempre = steeds
mitad = helft



    dictionary
xxxHenri
Local time: 01:38
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search