KudoZ home » Spanish to Dutch » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

dia de la fecha

Dutch translation: op de dag van de dagtekening

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:dia de la fecha
Dutch translation:op de dag van de dagtekening
Entered by: Adela Van Gils
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:11 Mar 16, 2007
Spanish to Dutch translations [Non-PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / expositie
Spanish term or phrase: dia de la fecha
hoe zeggen wij dit?

bedankt

datum deze/dag datum
Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 08:16
op de dag van de dagtekening
Explanation:
op de dag van de dagtekening van onderhavige, van heden
Selected response from:

Mara Brans
Spain
Local time: 08:16
Grading comment
Die zocht ik! bedankt allemaal
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4op de dag van de dagtekening
Mara Brans
4de dag van vandaag/tegenwoordig/heden/heden ten dageEls Thant, M.A., B.Tr.
3hedenErik Boers


Discussion entries: 3





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
heden


Explanation:
Je kunt die "heden" ook bij het volgende werkwoord in de zin zetten: zie b.v. http://216.239.59.104/search?q=cache:27kZN9NE8GYJ:www.cerfa....

Een lopende tekst is een geheel van aaneensluitende zinnen (in tegenstelling tot b.v. een tabel).


Erik Boers
Belgium
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en el día de la fecha
de dag van vandaag/tegenwoordig/heden/heden ten dage


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-16 13:20:30 GMT)
--------------------------------------------------

hier vind je "fecha" in het Nederlands niet terug, want het gaat bijvoorbeeld over hedendaagse tendenzen, of over de "jeugd van tegenwoordig"

suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-16 13:27:26 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, had niet goed gekeken welke context je aangaf, die van een certificaat of iets dergelijks... je kan dan toch gewoon letterlijk "dag van de datum" (ook al is "dag" ofwel "datum" mijns inziens duidelijker) gebruiken?


Els Thant, M.A., B.Tr.
Ecuador
Local time: 01:16
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
op de dag van de dagtekening


Explanation:
op de dag van de dagtekening van onderhavige, van heden

Mara Brans
Spain
Local time: 08:16
Works in field
Native speaker of: Dutch
Grading comment
Die zocht ik! bedankt allemaal
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search