GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:28 Mar 2, 2004 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adela Van Gils Netherlands Local time: 13:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | winst op order, uitwinning en deling. |
|
beneficios de orden, excusión y división winst op order, uitwinning en deling. Explanation: Dit komt allemaal uit het Juridisch woordenboek: Spaans-Ned. Wat uitwinning is, weet ik helaas niet, maar is op te zoeken. Order hier in de zin van opdracht of koopopdracht, denk ik. En deling als partición. Succes. P.S., leuk om een Spaans Nederl. vraag tegen te komen. -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs 56 mins (2004-03-03 09:24:17 GMT) -------------------------------------------------- onder uitwinning staat in genoemde woordenboek o.a.: beneficio de excusión del fiador. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.