KudoZ home » Spanish to Dutch » Law: Contract(s)

beneficios de orden, excusión y división

Dutch translation: winst op order, uitwinning en deling

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:beneficios de orden, excusión y división
Dutch translation:winst op order, uitwinning en deling
Entered by: Martijn Naarding
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:28 Mar 2, 2004
Spanish to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: beneficios de orden, excusión y división
La obligación de pago del Banco es autónoma e independiente respecto de la obligación garantizada y éste renuncia expresamente a los beneficios de orden, excusión y división.
Martijn Naarding
Spain
Local time: 05:07
winst op order, uitwinning en deling.
Explanation:
Dit komt allemaal uit het Juridisch woordenboek: Spaans-Ned.
Wat uitwinning is, weet ik helaas niet, maar is op te zoeken.
Order hier in de zin van opdracht of koopopdracht, denk ik.
En deling als partición. Succes. P.S., leuk om een Spaans Nederl. vraag tegen te komen.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 56 mins (2004-03-03 09:24:17 GMT)
--------------------------------------------------

onder uitwinning staat in genoemde woordenboek o.a.: beneficio de excusión del fiador.
Selected response from:

Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 05:07
Grading comment
Heel erg bedankt. Ik wilde de vertaling al wegdoen met een mindere vertaling voor deze termen, vanwege de deadline, maar je hebt mijn leven gered.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4winst op order, uitwinning en deling.
Adela Van Gils


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beneficios de orden, excusión y división
winst op order, uitwinning en deling.


Explanation:
Dit komt allemaal uit het Juridisch woordenboek: Spaans-Ned.
Wat uitwinning is, weet ik helaas niet, maar is op te zoeken.
Order hier in de zin van opdracht of koopopdracht, denk ik.
En deling als partición. Succes. P.S., leuk om een Spaans Nederl. vraag tegen te komen.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 56 mins (2004-03-03 09:24:17 GMT)
--------------------------------------------------

onder uitwinning staat in genoemde woordenboek o.a.: beneficio de excusión del fiador.

Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 05:07
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 80
Grading comment
Heel erg bedankt. Ik wilde de vertaling al wegdoen met een mindere vertaling voor deze termen, vanwege de deadline, maar je hebt mijn leven gered.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans Geluk: Wel lang geleden, maar ik kom bij 'beneficios' toch op 'voorrecht' uit: beneficios de orden = voorrecht van volgorde (zie https://goo.gl/my6f6P)
4847 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search