GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:43 Dec 28, 2016 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bea Geenen | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | de belofte om een trust op te richten |
|
de belofte om een trust op te richten Explanation: Het is een voorlopige overeenkomst, een belofte, dus geen daadwerkelijke trustovereenkomst. Daarom zou ik een omschrijving gebruiken. https://mijnadvocaten.be/gids/een-huis-kopen/een-bod-doen/koopbelofte/ https://www.law.kuleuven.be/jura/art/43n4/dewitte.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.