KudoZ home » Spanish to Dutch » Law (general)

como mejor proceda en Derecho

Dutch translation: het recht moet zijn beloop hebben

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:como mejor proceda en Derecho
Dutch translation:het recht moet zijn beloop hebben
Entered by: Steven Mertens
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:27 Oct 24, 2004
Spanish to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: como mejor proceda en Derecho
como mejor proceda en Derecho, DIGO:

dit is een idiomatische juridische uitdrukking in een vonnis, maar bestaat er ook een equivalent voor in het Nederlands?

Dank bij voorbaat

steven
Steven Mertens
Local time: 15:53
het recht moet zijn beloop hebben
Explanation:
Het kabinet is verder van mening dat het recht zijn beloop moet
hebben

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 34 mins (2004-10-26 11:01:31 GMT)
--------------------------------------------------

Zie google \"het recht moet zijn beloop hebben\" Suerte!
Selected response from:

Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 15:53
Grading comment
dank je wel
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2het recht moet zijn beloop hebben
Adela Van Gils


  

Answers


2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
het recht moet zijn beloop hebben


Explanation:
Het kabinet is verder van mening dat het recht zijn beloop moet
hebben

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 34 mins (2004-10-26 11:01:31 GMT)
--------------------------------------------------

Zie google \"het recht moet zijn beloop hebben\" Suerte!


    Reference: http://www.vrom.nl/pagina.html?id=10639
Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 15:53
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 34
Grading comment
dank je wel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search