KudoZ home » Spanish to Dutch » Law: Patents, Trademarks, Copyright

memoria nacional

Dutch translation: nationaal geheugen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:memoria nacional
Dutch translation:nationaal geheugen
Entered by: Manuel Maduro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:45 Nov 22, 2013
Spanish to Dutch translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / propiedad intelectual
Spanish term or phrase: memoria nacional
El depósito legal es el medio por el cual se garantiza la conservación del acervo vinculado a **la memoria nacional**, e implica la consignación de los ejemplares de las obras en las modalidades de tiempo, forma y condiciones que prevé la Ley y este Reglamento.
(Ley venezolana)
Manuel Maduro
Local time: 18:08
nationaal geheugen
Explanation:
Zie de website van het Nationaal Archief, dat zichzelf omschrijft als het nationale geheugen van Nederland: http://www.nationaalarchief.nl
Selected response from:

Marga Demmers
Netherlands
Local time: 00:08
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1nationaal geheugenMarga Demmers


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nationaal geheugen


Explanation:
Zie de website van het Nationaal Archief, dat zichzelf omschrijft als het nationale geheugen van Nederland: http://www.nationaalarchief.nl

Marga Demmers
Netherlands
Local time: 00:08
Native speaker of: Native in DutchDutch
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karel van den Oever: Als je dubbele asterisken dubbele aanhalingstekens moeten voorstellen, betreft het een naam, en is het sowieso aan te bevelen de vertaling letterlijk te houden.
1 day16 hrs
  -> Dank je, Karel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search