GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:04 Apr 27, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ezequiel Fernandez Spain Local time: 23:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Asset activable items |
| ||
3 | item descriptions/headings for fixed assets |
|
Asset activable items Explanation: That's what I come up with. -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2005-04-27 16:19:59 GMT) -------------------------------------------------- ... more context would help. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
item descriptions/headings for fixed assets Explanation: sug. not sure for tracking, identification -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2005-04-27 16:35:33 GMT) -------------------------------------------------- without more context, this sounds like fixed asset classification/sub-classification or coding |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.