KudoZ home » Spanish to English » Accounting

fondo

English translation: the nature/essence of the operations..

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:fondo
English translation:the nature/essence of the operations..
Entered by: Lydia De Jorge
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:54 Feb 13, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Spanish term or phrase: fondo
Hello,
I am translating a document discussing a new accounting reform and a sentence reads "En general, el fondo de las operaciones primará a partir de ahora sobre la forma". Any ideas on what fondo means?
Thanks.
AFerroni
Spain
Local time: 04:39
the nature/essence of the operations..
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-02-18 13:13:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are very welcome!
Selected response from:

Lydia De Jorge
United States
Local time: 22:39
Grading comment
Thanks again.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3the nature/essence of the operations..
Lydia De Jorge


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
the nature/essence of the operations..


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-02-18 13:13:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are very welcome!

Lydia De Jorge
United States
Local time: 22:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thanks again.
Notes to answerer
Asker: Thank you.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Martin
1 hr
  -> Thanks again!

agree  posada: essence/fundamentals
1 hr
  -> Gracias posada!

agree  Enrique Huber: me las ganaste...
4 hrs
  -> Gracias Enrique!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 18, 2008 - Changes made by Lydia De Jorge:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search