Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:19 Mar 14, 2018
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Cuentas anuales
Spanish term or phrase:Acciones propias
La compañía está muy sensibilizada en todos los aspectos de su negocio que supongan interacción de esta con el medio ambiente, contando con equipos dedicados y planes de mejora continua en esta área.
Se ha renovado la bonificación de la Autoridad Portuaria en referencia a las mejores prácticas medioambientales.
******La Sociedad no ha realizado ningún tipo de operación en materia de acciones propias.****
I would appreciate help with acciones propias in the context of the sentence marked ***** TIA for your suggestions. UK English
There is a big difference between outstanding stock and treasury stock, so we would need to know which type of transaction is being referred to here. I have the sense here that this means the company has not traded with its own stock.
Shares outstanding are all the shares of a corporation or financial asset that have been authorized, issued and purchased by investors and are held by them. They have rights and represent ownership in the corporation by the person who holds the shares. They are distinguished from treasury shares, which are shares held by the corporation itself and have no exercisable rights. Shares outstanding plus treasury shares together amount to the number of issued shares. https://en.wikipedia.org/wiki/Shares_outstanding
Automatic update in 00:
11 mins confidence: peer agreement (net): +3
own shares/shareholders' equity
Explanation: My take
Francois Boye United States Local time: 20:34 Native speaker of: French PRO pts in category: 85