Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Brand logos
Spanish term or phrase:firma compacta
This is a combination of one or more logos (company or brand) on a specially defined square background (in this case, though I imagine it could be rectangular, round, etc) forming a characteristic block to be placed on each piece of advertising from a company.
"Firma Compacta Marca Comercial
Se compone de la logomarca XXXX [company name] en amarillo, la logomarca de la Marca Comercial y el fondo “YYYY”. En comunicaciones firmadas en co-branding no está permitido variar la posición de la Firma compacta."
Of the 2 "logomarca" above I believe "company logo" is appropriate for the 1st and "brand logo" for the 2nd.