English translation: drills (given in?) the factory of Getafe
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:53 Jan 12, 2002
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Aviation
Spanish term or phrase:por taladros dados en Fact. de Getafe
Sobre zona de revestimiento inferior (ambos lados) de cajón lateral, br y ter, situar, por taladros dados en Fact. de Getafe los útiles para taladrar las zonas de recepción de tapas inferiores del borde de salida.
Hazel Whiteley Local time: 14:20 Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 16
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
another possibility: holes bored in the factory of Getafe
Explanation: The rest of the sentence is really nonsense, unless you put "en las zonas de recepción" after "situar" - a verb you can't use without giving a place.
On another hand, as far as I know there is no aviation factory in Getafe (these are possibly components), the important assembly sites being closer to Cuatro Vientos.
Parrot Spain Local time: 15:20 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 40