Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Science - Agriculture / Copyright Information
Spanish term or phrase:Formulaciones de raciones y suplementos
Type of document: An educational document outlining agricultural procedures for a sustainable school in Paraguay.
Source language: Spanish (Latin America)
Target Language: American English
Target audience: Sustainable and agricultural schools in English-speaking parts of Africa.
Term: Formulaciones de raciones y suplementos
Context in the source text: Todas "las formulaciones de raciones y suplementos" así como el periodo de ofrecimiento deberán ser registrados y mantenidos en biblioratos correspondientes.
I have heard the term "animal feed formulation" and "animal supplement formulation" used in English, but I would like to know if there are more suitable terms that I should be using in the above context.