espacio conurbano

English translation: conurbation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:espacio conurbano
English translation:conurbation
Entered by: Parrot

10:29 Dec 4, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Architecture / urban planning
Spanish term or phrase: espacio conurbano
Hay ciudades que hacen grandes espacios conurbanos

I'm afraid that's all the context I've got!
Ross Andrew Parker
Local time: 09:55
(cities that form) conurbations
Explanation:
Apparently this is the case of Greater London, Greater Glasgow, etc.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 09:55
Grading comment
Thanks for the help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(cities that form) conurbations
Parrot
5suburban area (space)
Michael Powers (PhD)
5suburban areas
Ari Nuncio


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
suburban area (space)


Explanation:
Oxford

conurbano m (Arg): el conurbano the suburbs (pl)

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 03:55
Native speaker of: English
PRO pts in category: 159
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(cities that form) conurbations


Explanation:
Apparently this is the case of Greater London, Greater Glasgow, etc.


    Reference: http://www.trp.dundee.ac.uk/research/glossary/conurbat.html
Parrot
Spain
Local time: 09:55
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 97
Grading comment
Thanks for the help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mbc: yes, lots of google hits on conurbation and sprawl
6 mins

agree  Michael Powers (PhD): Very nice, Cecilia - here is the definition of "conurbation" from the Random House: con·ur·ba·tion 000 n. n extensive urban area resulting from the expansion of several cities or towns so that they coalesce but usually retain their separate identifies"
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
suburban areas


Explanation:
I agree with the first answer but disagree with the answerer's note to the second answer. Confused? Bear with me.

The problem with "conurbation" is that it's not part of an ordinary English speaker's vocabulary (at least not in the US), whereas "zona conurbana" (meaning greater metropolitan area) is something we hear every day in Spanish. The fact that the word exists in a dictionary does not mean that it should be used -- unless, of course, there are no plain English equivalents. That's not the case here. Everyone knows what the suburbs are.

Spanish sentences are rarely shorter than English sentences, but in this case I would add a few words: "Some cities tend to spread out, creating large suburban areas."

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-04 16:55:02 (GMT)
--------------------------------------------------

By the way, I\'m not angling for points here. You should select the first answer unless something better comes along.

Jargon busters, unite!

Ari Nuncio
United States
Local time: 02:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search