Coordinacion

English translation: faculty

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:coordinacion
English translation:faculty

10:03 Nov 7, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: Coordinacion
desempenandose actualmente como maestro de Asignatura en la Coordinacion de Arquitectura, impartiendo 4 horas de clases semanales...

Is this "Department of Architecture"? I've never seen "coordinacion" used this way before. Thanks for any help you can give.
Roxane Dow
United States
Local time: 15:30
Faculty
Explanation:
Hi Roxane,
Yes, it could be Department or Faculty, At least in my country, Mexico, it would be equivalent to Faculty.

Good luck from Oso :^)
Selected response from:

Oso (X)
Grading comment
Thank you! The text is from Mexico, so I think you're right.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Faculty
Oso (X)
4 +1Liaison
Rick Henry
4Faculty Administration of ...
Parrot
4Sección de Arquitectura
Yolanda Forero


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Faculty


Explanation:
Hi Roxane,
Yes, it could be Department or Faculty, At least in my country, Mexico, it would be equivalent to Faculty.

Good luck from Oso :^)

Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3064
Grading comment
Thank you! The text is from Mexico, so I think you're right.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Liaison


Explanation:
In this instance, I believe this is a job title.

HTH
Rick

Rick Henry
United States
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 375
Grading comment
Could be, but seems more like a dept. or section name here.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Cudich
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Could be, but seems more like a dept. or section name here.

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Faculty Administration of ...


Explanation:
Comparing the use of the term in Mexico and Venezuela, it is not really a department (centros y facultades) as much as it is an administrative function. To that extent, it is more of a "cargo".


    websearch
Parrot
Spain
Local time: 21:30
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sección de Arquitectura


Explanation:
It could be a section within an academic department.

Yolanda Forero
Local time: 14:30
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search