KudoZ home » Spanish to English » Art/Literary

autoexplotación

English translation: self sacrifice; hardship.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:28 Oct 14, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: autoexplotación
En la carta recordaba los graves niveles de /autoexplotación/ de los agricultores y de sus familias, que trabajan “duro como cualquier inmigrante, sin saber lo que van a ganar”

How could I translate this / /
xxxLia Fail
Spain
Local time: 06:51
English translation:self sacrifice; hardship.
Explanation:
Regards.
Luis Luis
Selected response from:

Luis Luis
United States
Local time: 23:51
Grading comment
Perfect, thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naself sacrifice; hardship.
Luis Luis
naS/He recalled in his/her letter how hard the farmers drove themselves...
Yolanda Broad
naself exploitationCarol Shaw


  

Answers


6 mins
self exploitation


Explanation:
none needed

Carol Shaw
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins
S/He recalled in his/her letter how hard the farmers drove themselves...


Explanation:
You're right! Self-exploitation just doesn't make it, in English. My suggestion is to take advantage of English's preference for verbs over nouns, and change the name of the action (the noun, self-exploitation), to a verb describing the process. Hope this will fit in with the rest of your text.

Best regards,

Yolanda

Yolanda Broad
United States
Local time: 00:51
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 668

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

Erik Vorbeck
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
self sacrifice; hardship.


Explanation:
Regards.
Luis Luis

Luis Luis
United States
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 171
Grading comment
Perfect, thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search