KudoZ home » Spanish to English » Art/Literary

a topa tolondra

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:55 Feb 5, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: a topa tolondra
As in: "Ella mastica a topa tolondra, un poco al desgaire, un poco al desgarriate."

Frase taken from the description of a dream in G.G. Marquez "Crónica de una muerte anunciada"
Collach
Advertisement


Summary of answers provided
naabsent-mindedlyxxxLia Fail
nanegligently
Maria Taggart
naheedlessly/carelessly/thoughtlessly/rashly
Elisa Capelão
naclumsily
Davorka Grgic


  

Answers


2 hrs
clumsily


Explanation:

TOPA (Guatemala) pelea de gallos, de ensayo

a la TOPA TOLONDRA (Colombia) CHAPUCERAMENTE

http://www.hispanicus.com/drle/t5.html

CHAPUCERAMENTE (Collins)clumsily

Suerte

Davorka


    Vea arriba
Davorka Grgic
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 498

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Vesna Zivcic
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
heedlessly/carelessly/thoughtlessly/rashly


Explanation:
I have the book but in Portuguese. This term was translated meaning RASHLY.
Maybe thats what was used for the English translation

hope it helps.


    own knowledge
Elisa Capelão
Local time: 16:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 172
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
negligently


Explanation:
Topatolondra: sin cuidado, sin prestar atencion

Soy Colombiana y te aseguro esta definicion.El termino en ingles lo puedes cambiar a alguno que se acole a tu documento pero en esencia significa descuidadamente.
Desgaire: graceless manner

Good luck

Maria Taggart
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
absent-mindedly


Explanation:
Possibilities that SOUND right, based on Maria E's suggestion:

carelessly (sin cuidado)
absent-mindedly (sin prestar atención)
heedlessly (lo mismo)

I personally prefer the 2nd.


xxxLia Fail
Spain
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1368
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search