KudoZ home » Spanish to English » Art/Literary

Sobre mojado, llovido.

English translation: When it rains it pours

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Sobre mojado ,llovido
English translation:When it rains it pours
Entered by: Bertha S. Deffenbaugh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:20 Mar 22, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: Sobre mojado, llovido.
Obra de teatro.
" El pobre continúa con problemas. Perdió su empleo y ahora su mujer está muy enferma. Sobre mojado, llovido".

Se me han ocurrido ideas, pero ninguna me gusta.
¿Qué ideas me pueden dar?
Gracias! :)
Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 04:43
poor chap, when it rains, it pours.
Explanation:
That's another idea.

All the Luck!

Bye
Selected response from:

xxxtrans4u
Grading comment
Ja jaj.. Mi esposo ( estadounidense) mi había sugerido "when it rains it pours", pero no le hice caso. Ahora se va a poner celoso!
Gracias! Chau!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naIts just one thing on top of another.
Parrot
napoor chap, when it rains, it pours.xxxtrans4u
nawashed out
Yolanda Broad


  

Answers


7 mins
washed out


Explanation:
We use another, similarly rooted, term in English, to talk about people who are down on their luck: "washed out." I think it probably comes from the roads/bridges getting washed out in floods.

Yolanda Broad
United States
Local time: 06:43
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 668
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins
poor chap, when it rains, it pours.


Explanation:
That's another idea.

All the Luck!

Bye

xxxtrans4u
PRO pts in pair: 308
Grading comment
Ja jaj.. Mi esposo ( estadounidense) mi había sugerido "when it rains it pours", pero no le hice caso. Ahora se va a poner celoso!
Gracias! Chau!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
mjnmc

karem

xxxPaul Roige
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins
Its just one thing on top of another.


Explanation:
Al perro flaco, todos son pulgas.

Parrot
Spain
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search