KudoZ home » Spanish to English » Art/Literary

una escuela de aplaudidores

English translation: FLATTERER'S CLUB

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:45 Jun 17, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: una escuela de aplaudidores
The text refers to "La Claque" a novel by Juan Miñana" which is described as "una sátira sobre una escuela de aplaudidores" -

I presume it means some kind of training centre for "plants" in an audience who encourage people to applaud... but I could be way off :-) Anyone among you read the original?
Berni Armstrong
Local time: 16:51
English translation:FLATTERER'S CLUB
Explanation:
SERIA AUN MAS SATIRICO
Selected response from:

Telesforo Fernandez
Local time: 21:21
Grading comment
Thanks to everyone. I decided to drop "school" and this "club" idea was the best substitute. Silly of me to miss the reference to flattery... shows how the obvious can sometimes be lost in complexity.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na... a shool of yes men....gregorio ayala
na"Canned applause."milonguera
naClaque - ClaquersxxxLia Fail
naFLATTERER'S CLUBTelesforo Fernandez
nasee below
Elinor Thomas
nasee balow
Maria
naa school of flatterersManuel Cedeño Berrueta


  

Answers


32 mins
a school of flatterers


Explanation:
I haven't read the original, but "aplaudidor" is a perjorative word for "flatterer"; "school" in the sense of group of people with similar interests, instead of a teaching center.

Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1094
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
see below


Explanation:
la claque es un término en francés que se usa igualmente en Argentina para designar a los aduladores (flatterers) incondicionales de, por ejemplo, una estrella de la TV y son los que asisten a los programas en vivo en los estudios donde actúa su estrella favorita y son inducidos mediante carteles a aplaudir durante el show...evidentemente es satírico

Elinor Thomas
Local time: 12:51
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 247
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
see balow


Explanation:
I could be also way off, but 'fan's club and or cheerleaders' perhaps has the same satiric tone

Happy translating ;o)

Maria
Local time: 09:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 920
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
FLATTERER'S CLUB


Explanation:
SERIA AUN MAS SATIRICO

Telesforo Fernandez
Local time: 21:21
PRO pts in pair: 262
Grading comment
Thanks to everyone. I decided to drop "school" and this "club" idea was the best substitute. Silly of me to miss the reference to flattery... shows how the obvious can sometimes be lost in complexity.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Claque - Claquers


Explanation:
Definitions: CLAQUE a body of hired applauders CLAQUER a member of a claque
You can play around with these and the other info provided to come up with a suitable English title.


xxxLia Fail
Spain
Local time: 16:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1368
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
... a shool of yes men....


Explanation:
Porque el término "yes man" me parece, conlleva más la idea de
adular servilmente... no, no he leído la novela...

gregorio ayala
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs
"Canned applause."


Explanation:
Although this is not exactly the phrase requested, it is the closed common phrase in English. "Staged applause" is another phrase used in the same manner.
It is really the closest thing to "escuela de aplaudidores."

milonguera
United States
Local time: 07:51
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search